Movits! - Ta på dig dansskorna - translation of the lyrics into German

Ta på dig dansskorna - Movits!translation in German




Ta på dig dansskorna
Zieh deine Tanzschuhe an
Mina damer och herrar
Meine Damen und Herren
Hade aldrig upplevt kärleken
Hätte nie die Liebe erlebt
Som du beskrev den
So wie du sie beschrieben hast
Springer omkring med skyltar men ingen ser mig
Laufe herum mit Schildern, doch niemand sieht mich
Var är solskenet?
Wo ist der Sonnenschein?
Söker överallt med lykta, försöker lyckas
Suche überall mit Laterne, versuche Erfolg zu haben
Snälla ring om du ser den
Bitte ruf an, wenn du ihn siehst
Författar brev men får inga svar
Schreibe Briefe, doch kriege keine Antwort
Är det fel adressat eller bara jag
Ist es der falsche Empfänger oder nur ich
Som inte vill ta in orden som du sa
Der deine Worte nicht hören will
Hade nog hoppats att det var till någon annan dom var
Hätte wohl gehofft, sie wären für jemand anderen
Men dom säger att livet är
Doch sie sagen, das Leben ist
Det man gör det till ja' införskaffa' nya kuvert
Was man daraus macht, also besorgte ich neue Umschläge
Fru Svensson ställer jag till besvär?
Mache ich Frau Svensson Probleme?
Ursäkta men det är ju till din dotter som blommorna är
Entschuldigung, aber die Blumen sind für deine Tochter
Måste det va' här
Muss es so sein?
Och varför står du där uppe balkongen om du gillar mig
Und warum stehst du oben auf dem Balkon, wenn du mich magst
Jag kanske inte är den allra vackraste av männ
Ich bin vielleicht nicht der schönste aller Männer
Men du kanske inte ens gillar killar säg
Aber vielleicht magst du keine Männer, sag
Du kanske inte ens gillar killar säg
Vielleicht magst du keine Männer, sag
Du kanske inte ens gillar killar säg
Vielleicht magst du keine Männer, sag
Du kanske inte ens gillar killar säg
Vielleicht magst du keine Männer, sag
...eller kanske du bara inte gillar mig
...oder vielleicht magst du einfach nur mich nicht
Mina damer och herrar
Meine Damen und Herren
Ta dig dansskorna
Zieh deine Tanzschuhe an
Ta dig dansskorna
Zieh deine Tanzschuhe an
Ta dig dansskorna
Zieh deine Tanzschuhe an
Snälla fröken
Bitte, Fräulein
Kom ner och gör ett försök
Komm runter und versuch es
I mina två rum och kök finns alltid plats för dig
In meinen zwei Zimmern und Küche ist immer Platz für dich
Jag vet att din gamle far talat ont om mig
Ich weiß, dein alter Vater sprach schlecht über mich
Som den som får dig gravid och sen lämnar dig
Als den, der dich schwängert und dann verlässt
Nej, skaffa dig en läkare som kan försörja dig
Nein, such dir einen Arzt, der dich versorgen kann
Advokat och bankman som alltid följer dig
Einen Anwalt und Bankier, der dich begleitet
Jag gör dig rik kärlek till att börja med
Ich mach’ dich reich an Liebe, für den Anfang
Sen får vi se om hyresvärden kommer nöja sig
Dann sehen wir, ob der Vermieter zufrieden ist
Men andra ser det som jag ser
Doch wenige sehen es, wie ich
Jag hoppas att
Ich hoffe
Jag kommer svar nått brev
Dass ich Antwort auf einen Brief bekomme
Men inte alls
Doch gar nicht
Har skrivit handleden ur led
Habe mir die Hand beim Schreiben verrenkt
Men någonstanns vet ja' att ja' kommer dig att le
Aber irgendwoher weiß ich, ich bring dich zum Lächeln
ge mig en chans, snälla du
Also gib mir ’ne Chance, bitte
Att klättra upp balkongen, det börjar regna nu
Auf den Balkon zu klettern, es fängt an zu regnen
Dina föräldrar är ju ändå inte hemma nu
Deine Eltern sind eh nicht zu Hause
Och vem vet vad som händer sen
Und wer weiß, was passiert danach
Det bestämmer du
Das bestimmst du
Det bestämmer du
Das bestimmst du
Det bestämmer du
Das bestimmst du
Ja, det bestämmer du
Ja, das bestimmst du
Men du kan du snälla göra det nu
Aber kannst du es bitte jetzt tun
Mina damer och herrar
Meine Damen und Herren
Ta dig dansskorna
Zieh deine Tanzschuhe an
Jag gav dig rosor och brev
Ich gab dir Rosen und Briefe
Allt du ville ha
Alles, was du wolltest
För att göra dig glad
Um dich glücklich zu machen
Kan du inte skriva tillbaks
Kannst du nicht zurückschreiben
En enda rad
Auch nur eine Zeile
Jag kräver inte mycket men ett ärligt svar
Ich verlange nicht viel, nur eine ehrliche Antwort
Vill du lägger ja' av
Wenn du willst, hör ich auf
Men inte nånting som har dikteras av din far
Aber nichts, was dein Vater diktiert hat
För brevet du själv skrev blev aldrig postat stan
Denn der Brief, den du selbst schriebst, wurde nie abgeschickt
Som din mor sa
Wie deine Mutter sagte
Gör inte samma misstag om du någon gång tänkt att skaffa ett barn
Mach’ nicht den gleichen Fehler, wenn du mal an ein Kind denkst
taxichaufför kan du ta mig dit?
Darf ich mit dem Taxi dorthin?
Herr konduktör här är biljetten, säg mig hur lång tid
Herr Schaffner, hier ist das Ticket, sagen Sie, wie lange
Snabba dig det gäller mitt liv
Beeil dich, es geht um mein Leben
Mon chéri
Mon chéri
Väntar balkongen och vi
Wartet auf dem Balkon und wir
åtminstone jag kan inte stå och vänta något mer
Zumindest ich kann nicht länger warten
Tog med mig ett rep
Ich nahm ein Seil mit
Ifall du skulle falla för brevet jag nyss skrev
Falls du den Brief liebst, den ich schrieb
Jag håller i handen och citerar
Ich halte es in der Hand und zitiere
Utan dig kan jag inte leva mer
Ohne dich kann ich nicht mehr leben
Inte leva mer
Nicht mehr leben
Kan jag inte leva mer
Kann ich nicht mehr leben
PS. som tur var va' det inte det blev
P.S. Zum Glück ist es nicht so gekommen
Ta dig dansskorna
Zieh deine Tanzschuhe an
Ta dig dansskorna
Zieh deine Tanzschuhe an
Ta dig dansskorna
Zieh deine Tanzschuhe an





Writer(s): Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan


Attention! Feel free to leave feedback.