Movits! - Vad dom än säger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Movits! - Vad dom än säger




Vad dom än säger
Что бы они ни говорили
Vad de än säger blir det knappast de gör
Что бы они ни говорили, вряд ли получится так, как они делают
Och vad de än lovar har man hört det många gånger förr
И что бы они ни обещали, это уже слышал много раз
Och vad ni än säger om mig är vi nog samma sort
И что бы ты ни говорила обо мне, мы, наверное, одного поля ягоды
För vad jag än lovat har jag nog redan glömt bort
Ведь что бы я ни обещал, я, наверное, уже забыл
Äntligen stod prästen i predikstolen
Наконец-то священник стоял на кафедре
jag snörar mig skodonen
Так что я надеваю ботинки
Tömde höganäskruset när jag tog det
Осушил кружку из Хёганеса, когда брал её
Nu stod jag här utanför, knackandes porten
Теперь я стоял здесь снаружи, стуча в дверь
Medicinen är slut, blir värre för varje minut
Лекарство закончилось, становится хуже с каждой минутой
Och grannen i källaren har tvingats flytta ut
И соседа из подвала пришлось выселить
gatan sen regeringen har börjat sälja ut
На улицу, после того как правительство начало распродавать
Lägenheterna i innerstan, jag sa det, vad var det jag sa
Квартиры в центре города, я же говорил, что я говорил
Nu känner jag inte nån i innerstan
Теперь я никого не знаю в центре города
Inte för jag gjorde det förr men det är alltid likadant
Не то чтобы я знал раньше, но это всегда так
Vad de än säger blir det knappast de gör
Что бы они ни говорили, вряд ли получится так, как они делают
Och vad de än lovar har man hört det många gånger förr
И что бы они ни обещали, это уже слышал много раз
Och vad ni än säger om mig är vi nog samma sort
И что бы ты ни говорила обо мне, мы, наверное, одного поля ягоды
För vad jag än lovat har jag nog redan glömt bort
Ведь что бы я ни обещал, я, наверное, уже забыл
Att jag blir sen några sekunder
То, что я опоздал на несколько секунд
Men jag kom fort jag kunde
Но я приехал так быстро, как мог
För taxin fastna i nån tunnel
Потому что такси застряло в каком-то туннеле
Och stanna för cigaretter vid elfte och sjunde
И остановилось за сигаретами на Одиннадцатой и Седьмой
Inte röker du väl, nej, inte fan gör jag det, men det visste du väl
Ты же не куришь, нет, черт возьми, не курю, но ты же это знала
Och ska du sälja mig moralen får du sälja den väl
И если ты хочешь продать мне мораль, то продавай её как следует
Har varken lust eller ork eller tid eller skäl
Нет ни желания, ни сил, ни времени, ни причины
Borde börja röka Camel Light eller har man tur och slår till med Lucky Strikes
Стоит начать курить Camel Light или, если повезет, перейти на Lucky Strike
Bara för debatten börjar bli bisarr har jag övervägt att börja sälja knark
Просто из-за того, что дискуссия становится настолько абсурдной, я подумывал начать продавать наркотики
Angående påståendet och frågorna hur jag fick ihop förrådet
Что касается утверждения и вопросов о том, как я собрал запасы
Ja, jag var där när de sålde sjukvården och säljer den dyrt skolgården
Да, я был там, когда они распродавали здравоохранение, и продаю его дорого на школьном дворе
Kalla det samma sak
Называй это одним и тем же
Vad de än säger blir det knappast de gör
Что бы они ни говорили, вряд ли получится так, как они делают
Och vad de än lovar har man hört det många gånger förr
И что бы они ни обещали, это уже слышал много раз
Och vad ni än säger om mig är vi nog samma sort
И что бы ты ни говорила обо мне, мы, наверное, одного поля ягоды
För vad ni än lovat har jag nog redan glömt bort
Ведь что бы ты ни обещала, я, наверное, уже забыл
Har jag valt att undfly den, kapuchongen upp avenyen
Если я решил избежать этого, капюшон поднят на авеню
Börjar väl bli pass cynisk och lämnar inte huset utan paraplyet
Наверное, становлюсь таким циничным и не выхожу из дома без зонта
Morgon, middag, vid behov
Утром, днем, при необходимости
Hubudvärken kanske missförstod
Головная боль, возможно, неправильно поняла
Och kanske att jag testar om smaken är god
И, может быть, я проверяю, хорош ли вкус
kanske du förtäljer mig sanningen nog
Так что, может быть, ты расскажешь мне правду достаточно подробно
Är vi säkert likadana, ursäkterna kan vara halvdana
Мы точно одинаковые, оправдания могут быть так себе
Högt i telefonen tunnelbanan
Громко говорю по телефону в метро
Och ljuger litegrann utav gammal vana
И немного вру по старой привычке, так что
Hoppas jag du förstår
Надеюсь, ты понимаешь
Jag går nog helst först i mina egna spår
Я, наверное, предпочитаю идти по своим собственным следам
Och kanske, kanske inte jag kommer ihåg
И, может быть, может быть, нет, я не помню
Och du fick påminna mig om att du fyller år, förlåt
И тебе пришлось напомнить мне, что у тебя день рождения, прости
Vad de än säger blir det knappast de gör
Что бы они ни говорили, вряд ли получится так, как они делают
Och vad de än lovar har man hört det många gånger förr
И что бы они ни обещали, это уже слышал много раз
Och vad ni än säger om mig är vi nog samma sort
И что бы ты ни говорила обо мне, мы, наверное, одного поля ягоды
För vad jag än lovat har jag nog redan glömt bort
Ведь что бы я ни обещал, я, наверное, уже забыл





Writer(s): Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan


Attention! Feel free to leave feedback.