Lyrics and translation Movits! - Vals på Vinkelgränd
Mina
damer
och
herrar
Дамы
и
господа!
Vi
är
stolt
över
att
kunna
presentera
en
liten
gypsyvals
Мы
с
гордостью
представляем
вам
небольшой
цыганский
вальс
Som
i
detta
fallet
utspelar
sig
på
Vinkelgränd
Который
в
данном
случае
разворачивается
на
угловой
Аллее.
Men
det
kunde
varit
hemma
hos
vem
som
helst
Это
могло
быть
в
чьем
угодно
доме.
Polisen
knackar
på
efter
larm
att
det
skulle
vara
bråk
Полиция
стучится
в
дверь
после
сигнала
тревоги,
что
будут
неприятности.
För
all
del,
kom
in
och
se
er
omkring
Во
что
бы
то
ни
стало,
заходи
и
посмотри
вокруг.
Det
finns
ingenting
ni
kan
anmärka
på
Тут
нечего
комментировать.
Ring
stationen,
förklara
situationen
Позвони
на
станцию,
объясни
ситуацию.
Vakthavande
kommer
förstå
att
ni
Охранник
поймет,
что
ты
...
Inte
sliter
ut
er
med
tanke
på
pensionen
Не
изматывай
себя,
думая
о
пенсии.
Men
om
ni
inte
kunde
hitta
någonting
Но
если
ты
ничего
не
найдешь
...
Ingen
lag
att
bekämpa,
ingenting
Нет
команды
для
борьбы,
ничего.
Så
får
jag
be
er
att
gå
om
inga
frågor
kvarstår,
men
säg
mig:
Итак,
могу
я
попросить
вас
уйти,
если
не
останется
вопросов,
но
скажите
мне:
Ni
har
inte
över
en
flaska
vin
У
тебя
не
больше
бутылки
вина.
Liggandes
någonstans
i
er
tjänstebil?
Где-то
в
твоей
машине?
För
det
börjar
ta
slut
nu,
nere
i
skafferiet
Потому
что
он
уже
на
исходе,
в
кладовке.
Här
dansas
både
polka
och
wienervals
Здесь
танцуют
польку
и
Венский
вальс.
Och
grammofonen
spelar
Georges
Brassens
И
граммофон
играет
Джорджа
Брассенса.
Förfriskningen
står
ute
på
balkongen
Освежающий
напиток
стоит
на
балконе.
Men
om
du
saknar
nån
är
det
faktum
att
Но
если
ты
скучаешь
по
кому-то,
факт
остается
фактом.
Du
fortfarande
inte
har
självdistans
У
тебя
все
еще
нет
дистанции.
Så
får
jag
rekommendera
gula
paviljongen
Я
рекомендую
желтый
павильон.
Grannen
menar
att
vi
stör
på
våningen
ovanför
Сосед
говорит,
что
мы
беспокоимся
этажом
выше.
Med
musik
och
dans
och
människor
som
inte
ville
gå
nån
annanstans
С
музыкой,
танцами
и
людьми,
которые
не
хотели
идти
куда-то
еще.
Jag
förstår
om
vår
gitarr
kan
störa
dig
ibland
Я
понимаю,
если
наша
гитара
иногда
тебя
беспокоит.
Men
i
afton
på
Vinkelgränd
är
det
vals
Но
вечером
на
англ
Аллее
это
вальс
Ja,
de
försöker,
försöker
varje
gång
med
att
Да,
они
пытаются,
пытаются
каждый
раз
с
этим.
Tysta
vår
sång,
men
det
är
lika
bra
att
acceptera
Тихая
наша
песня,
но
ее
так
же
хорошо
принять.
Att
om
du
bor
i
samma
trappuppgång
Это
если
вы
живете
на
той
же
лестнице.
Så
kommer
det
att
dansas
natten
lång
Тогда
его
будут
танцевать
всю
ночь
напролет.
Nästa
gång
veckodan
är
fredag
На
следующей
неделе
пятница
Kära
tant
och
farbror,
vi
vill
ju
inte
göra
någon
arg
Дорогие
тетя
и
дядя,
мы
не
хотим
никого
злить.
Så
kan
ni
snälla
säga
vad
som
är
problemet
Так
не
могли
бы
вы
сказать
мне
в
чем
проблема
Är
det
våran
sköra
allsång
eller
högljudda
gitarr
som
Это
наша
хрупкая
подпевка
или
громкая
гитара?
Orsakar
sömnproblemen?
Вызывает
ли
сон
проблемы?
För
inte
håller
vi
festen
för
att
förstöra
för
hyresgästen
Потому
что
разве
мы
не
устраиваем
вечеринку,
чтобы
испортить
ее
арендатору?
Men
lite
överseende
kan
man
väl
kräva?
Но
ведь
можно
потребовать
немного
снисхождения,
правда?
Så
nästa
gång,
kliv
ned
från
hästen
В
следующий
раз
слезай
с
лошади.
Vi
är
på
gångavstånd
förresten
Между
прочим
мы
находимся
в
нескольких
минутах
ходьбы
Det
blir
en
natt
du
sent
kommer
att
glömma
Это
будет
ночь,
которую
ты
никогда
не
забудешь.
Grannen
menar
att
vi
stör
på
våningen
ovanför
Сосед
говорит,
что
мы
беспокоимся
этажом
выше.
Med
musik
och
dans
och
människor
som
inte
ville
gå
nån
annanstans
С
музыкой,
танцами
и
людьми,
которые
не
хотели
идти
куда-то
еще.
Jag
förstår
om
vår
gitarr
kan
störa
dig
ibland
Я
понимаю,
если
наша
гитара
иногда
тебя
беспокоит.
Men
i
afton
på
Vinkelgränd
är
det
vals
Но
вечером
на
англ
Аллее
это
вальс
Det
skickas
brev
och
det
beklagas
att
Письма
отправлены,
и
это
вызывает
сожаление.
Hyresvärden
behagar
vår
signatur
på
kontraktet
Арендодатель
радует
нашей
подписью
на
договоре
Och
som
nyinflyttad
granne
så
slås
man
utav
tanken
och
И
как
недавно
переехавший
сосед,
ты
поражен
мыслью
и
Vågar
knappt
öppna
brevinkastet
Осмелюсь
с
трудом
открыть
почтовый
ящик
Men
den
25e
känns
allt
plötsligt
bättre
Но
25-го
числа
все
вдруг
становится
лучше.
I
alla
fall
innan
räkningen
är
sprättad
В
любом
случае,
пока
счет
не
разорван.
Det
är
då
man
inser
dessvärre
att
det
Вот
когда
ты
понимаешь,
к
сожалению,
что
Fortsatt
blir
besvärligt
med
att
Это
все
еще
трудно
сделать.
Få
studiemedlet
att
räcka
Сделайте
исследование
достаточным.
Därför
korkar
vi
vinet
som
om
det
vore
sista
dan
i
livet
Поэтому
мы
закупориваем
вино,
как
будто
это
последний
день
жизни.
Allt
i
goda
vänners
lag
då
ingen
annan
lag
står
beskriven
Все
в
команде
хороших
друзей,
как
ни
одна
другая
команда
не
описана.
Har
redan
tappat
bort
tiden
Мы
уже
потеряли
время.
Kanske
just
på
grund
av
vinet
Может
быть
из
за
вина
Skål
mina
vänner
det
var
fanimej
på
tiden
Ура
друзья
мои
в
то
время
это
было
чертовски
хорошо
Grannen
menar
att
vi
stör
på
våningen
ovanför
Сосед
говорит,
что
мы
беспокоимся
этажом
выше.
Med
musik
och
dans
och
människor
som
inte
ville
gå
nån
annanstans
С
музыкой,
танцами
и
людьми,
которые
не
хотели
идти
куда-то
еще.
Jag
förstår
om
vår
gitarr
kan
störa
dig
ibland
Я
понимаю,
если
наша
гитара
иногда
тебя
беспокоит.
Men
i
afton
på
Vinkelgränd
är
det
vals
Но
вечером
на
англ
Аллее
это
вальс
Polisen
knackar
på
efter
larm
att
det
skulle
vara
bråk
Полиция
стучится
в
дверь
после
сигнала
тревоги,
что
будут
неприятности.
För
all
del,
kom
in
och
sätt
er
ner
Во
что
бы
то
ни
стало,
заходите
и
садитесь.
Ni
kan
stanna
för
de
kommer
att
gnälla
ändå
Ты
можешь
остаться,
потому
что
они
все
равно
будут
скулить.
Ring
stationen,
förklara
efter
tonen
Позвони
на
станцию,
объясни
по
тону.
Att
ni
hellre
stannar
på
ett
glas
rött
eller
två
Что
ты
предпочел
бы
остаться
на
бокале
красного
или
двух.
Med
tanke
på
arbetssituationen
Учитывая
ситуацию
на
работе
För
alla
är
ju
bjudna,
påstår
jag
som
slipper
skura
Поскольку
все
приглашены,
я
говорю,
что
не
нужно
рыскать.
Damer
och
herrar,
kliv
in
det
finns
gott
om
tid
innan
det
ljusnar
Леди
и
джентльмены,
входите,
у
нас
еще
много
времени,
прежде
чем
все
прояснится.
Tillåt
dig
att
förtjusas,
säg
får
jag
lov
att
bjuda
Позвольте
себе
порадоваться,
Скажите,
могу
я
пригласить
вас?
Upp
till
en
vals
på
Vinkelgränd?
До
роллера
на
углу
аллеи?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan
Attention! Feel free to leave feedback.