Mowgli - All I Want - translation of the lyrics into German

All I Want - Mowglitranslation in German




All I Want
Alles, was ich will
All I want is some motivation
Alles, was ich will, ist etwas Motivation
To know that I'm going places
Zu wissen, dass ich vorankomme
For all the haters to show they faces
Dass all die Hasser ihr Gesicht zeigen
I come from a place where no one makes it
Ich komme von einem Ort, an dem es niemand schafft
No hesitation, I'm pulling from behind the arc
Kein Zögern, ich ziehe von hinter der Linie ab
You play the game with everything besides the smarts
Du spielst das Spiel mit allem, außer mit Verstand
Wear it on my sleeve, I never hide my heart
Ich trage es offen, ich verberge nie mein Herz
And all I seem to do is make timeless art
Und alles, was ich zu tun scheine, ist zeitlose Kunst zu schaffen
White tee, snap back and some J's on my feet
Weißes T-Shirt, Snapback und Jordans an meinen Füßen
365 days a year I compete
365 Tage im Jahr konkurriere ich
Turn up the heat, I perform best under pressure
Dreh die Hitze auf, ich performe am besten unter Druck
Every song I write is an honest confession
Jeder Song, den ich schreibe, ist ein ehrliches Geständnis
It brings me a great deal of pleasure
Es bereitet mir große Freude
Knowing I'm the one the rest can not measure up to
Zu wissen, dass ich derjenige bin, an den die anderen nicht heranreichen
Fuck you and all of your conjecture
Scheiß auf dich und all deine Vermutungen
I'm great, you just resemble the great depression
Ich bin großartig, du ähnelst nur der großen Depression
Listen up, class is in session
Hört zu, die Stunde hat geschlagen
I ain't got time for all of you peasants
Ich habe keine Zeit für euch Bauern
You should bow in my presence
Ihr solltet euch in meiner Gegenwart verbeugen
I've worked hard and torn a path of tremendous progression
Ich habe hart gearbeitet und einen Weg enormen Fortschritts beschritten
And you can not contest it
Und du kannst es nicht bestreiten
A lot of nights I've spent restless
Viele Nächte habe ich ruhelos verbracht
Counting my blessings while my girl is undressing
Meine Segnungen gezählt, während mein Mädchen sich auszieht
I know this shit is depressing and very upsetting
Ich weiß, dieser Scheiß ist deprimierend und sehr ärgerlich
A month ago I attended a wedding
Vor einem Monat war ich auf einer Hochzeit
Made some decisions, none worth regretting
Habe einige Entscheidungen getroffen, keine davon bereue ich
I'm not a betting man but I bet I'll discredit
Ich bin kein Wettmann, aber ich wette, ich werde dich diskreditieren
You're legitimacy as an artist
Deine Legitimität als Künstler
You'll wish you had never started
Du wirst dir wünschen, du hättest nie angefangen
That's a hard pill to swallow for you
Das ist eine harte Pille für dich zum Schlucken, Kleine
If you're a leader how come no one is following you
Wenn du ein Anführer bist, warum folgt dir dann niemand?
Damn, that's a shot to your ego
Verdammt, das ist ein Schlag für dein Ego
Do it for the culture shout goes out to Migos
Ich mache es für die Kultur, Shoutout an Migos
Out on the town it's going down with mis amigos
Draußen in der Stadt geht es rund mit meinen Amigos
We get the party started wherever we go
Wir bringen die Party in Gang, wo immer wir hingehen
Got us feeling like some kings everything regal
Wir fühlen uns wie Könige, alles ist königlich
We get it in like a key in a key hole
Wir kriegen es rein wie ein Schlüssel in ein Schlüsselloch
A flow this nice, it should be illegal
Ein so schöner Flow, er sollte illegal sein
The city on my back and I do it for the people
Die Stadt auf meinem Rücken und ich mache es für die Leute
I know my presence is a bit deflating
Ich weiß, meine Anwesenheit ist etwas entmutigend
You just witnessed history in the making bitch
Du wurdest gerade Zeuge, wie Geschichte geschrieben wurde, Schätzchen





Writer(s): Maynor Cervantes


Attention! Feel free to leave feedback.