Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist
I
mean
I
never
excepted
shit
to
be
perfect
Ich
meine,
ich
habe
nie
erwartet,
dass
alles
perfekt
ist
Shit
I
ain't
even
certain
Scheiße,
ich
bin
mir
nicht
mal
sicher
Sometimes
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist
Yeah
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
Ja,
ich
frage
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist
I
mean
I
never
excepted
shit
to
be
perfect
Ich
meine,
ich
habe
nie
erwartet,
dass
alles
perfekt
ist
Shit
I
ain't
even
certain
Scheiße,
ich
bin
mir
nicht
mal
sicher
Sometimes
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
for
real
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist,
ganz
ehrlich
Cause
I've
been
working,
I've
been
working,
I've
been
working
hard
Denn
ich
habe
gearbeitet,
ich
habe
gearbeitet,
ich
habe
hart
gearbeitet
Only
looking
forward
to
what
the
fuck
I
be
working
towards
Ich
freue
mich
nur
auf
das,
worauf
ich
hinarbeite
What
I'm
working
for
is
the
same
thing
I
been
searching
for
Wofür
ich
arbeite,
ist
dasselbe,
wonach
ich
gesucht
habe
Hope
you
heard
me
lord
Ich
hoffe,
du
hast
mich
gehört,
Herr
Because
I
fear
you
lord
Weil
ich
dich
fürchte,
Herr
Above
all
else
I'm
finna
raise
hell
Vor
allem
werde
ich
die
Hölle
heiß
machen
I
will
not
entertain
all
the
hate
mail
Ich
werde
all
die
Hass-Mails
nicht
unterhalten
Got
so
many
bars
I
might
as
well
create
a
jail
Habe
so
viele
Bars,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Gefängnis
errichten
Ladies
tell
me
I'm
aging
well,
go
ahead
and
chase
that
tail
Meine
Schöne,
sag
mir,
dass
ich
gut
altere,
mach
weiter
und
jage
diesem
Schwanz
nach
I'm
fund
raising
like
a
bake
sale
get
with
it
Ich
sammle
Spenden
wie
bei
einem
Kuchenverkauf,
mach
mit
I
question
intentions
while
testing
my
limits
Ich
hinterfrage
Absichten,
während
ich
meine
Grenzen
teste
I
did
what
the
rest
didn't
so
mess
with
him
Ich
tat,
was
die
anderen
nicht
taten,
also
leg
dich
mit
ihm
an
Seems
all
glamours
but
honestly
it's
been
stressful
living
Scheint
alles
glamourös,
aber
ehrlich
gesagt
war
es
stressig
zu
leben
Prolific
as
they
come,
I
ain't
familiar
with
a
slump
So
produktiv
wie
es
nur
geht,
ich
kenne
keinen
Einbruch
This
joint
really
bumps
when
the
coke
has
been
cut
Dieser
Joint
knallt
wirklich,
wenn
das
Koks
gestreckt
wurde
Trusting
my
gut,
they
losing
my
trust,
I'm
finna
erupt
Ich
vertraue
meinem
Bauchgefühl,
sie
verlieren
mein
Vertrauen,
ich
werde
ausbrechen
I
really
wasn't
asking
for
much
that's
why
Ich
habe
wirklich
nicht
viel
verlangt,
deshalb
Sometimes
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist
I
mean
I
never
excepted
shit
to
be
perfect
Ich
meine,
ich
habe
nie
erwartet,
dass
alles
perfekt
ist
Shit
I
ain't
even
certain
Scheiße,
ich
bin
mir
nicht
mal
sicher
Sometimes
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist
Yeah
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
Ja,
ich
frage
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist
I
mean
I
never
excepted
shit
to
be
perfect
Ich
meine,
ich
habe
nie
erwartet,
dass
alles
perfekt
ist
Shit
I
ain't
even
certain
Scheiße,
ich
bin
mir
nicht
mal
sicher
Sometimes
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
for
real
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist,
ganz
ehrlich
Niggas
will
let
you
down
time
and
time
again
Niggas
werden
dich
immer
wieder
enttäuschen
So
you
gotta
control
all
that
you
can
and
be
a
man
Also
musst
du
alles
kontrollieren,
was
du
kannst,
und
ein
Mann
sein
Take
a
stand,
develop
a
plan
to
take
your
people
to
the
promise
land
Steh
auf,
entwickle
einen
Plan,
um
deine
Leute
ins
gelobte
Land
zu
bringen
I
got
love
for
all
of
my
fans
Ich
habe
Liebe
für
alle
meine
Fans
Fail
safe
in
place,
focused
on
the
here
and
now
Ausfallsicherung
vorhanden,
konzentriert
auf
das
Hier
und
Jetzt
Hopefully
I'm
coming
in
clear
and
loud,
ya
hear
me
now
Hoffentlich
komme
ich
klar
und
deutlich
an,
hörst
du
mich
jetzt
Soaking
in
this
beautiful
view
from
this
window
I'm
peering
out
Ich
genieße
diese
wunderschöne
Aussicht
aus
diesem
Fenster,
aus
dem
ich
herausschaue
But
I
feel
like
disappearing
now
Aber
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
jetzt
verschwinden
My
thoughts
are
wearing
me
out
Meine
Gedanken
zermürben
mich
Reality's
wearing
me
down
Die
Realität
zermürbt
mich
Hanging
my
head,
I
stare
at
the
ground
Ich
lasse
meinen
Kopf
hängen,
ich
starre
auf
den
Boden
That's
why
I'm
airing
it
out
my
nigga
Deshalb
lasse
ich
es
raus,
mein
Nigga
Thanks
for
hearing
me
out
my
nigga
Danke,
dass
du
mir
zugehört
hast,
mein
Nigga
Higher
than
a
chair
in
the
clouds,
say
a
few
prayers
then
I'm
out
Höher
als
ein
Stuhl
in
den
Wolken,
spreche
ein
paar
Gebete
und
dann
bin
ich
raus
I
dare
you
to
question
anything
I'm
about
Ich
fordere
dich
heraus,
alles
in
Frage
zu
stellen,
was
ich
tue
Everything
I
desire
is
right
in
front
of
me
Alles,
was
ich
mir
wünsche,
ist
direkt
vor
mir
I
can
be
anything
I
wanna
be,
just
fuck
with
me
Ich
kann
alles
sein,
was
ich
sein
will,
lass
dich
einfach
auf
mich
ein
Sometimes
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist
I
mean
I
never
excepted
shit
to
be
perfect
Ich
meine,
ich
habe
nie
erwartet,
dass
alles
perfekt
ist
Shit
I
ain't
even
certain
Scheiße,
ich
bin
mir
nicht
mal
sicher
Sometimes
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist
Yeah
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
Ja,
ich
frage
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist
I
mean
I
never
excepted
shit
to
be
perfect
Ich
meine,
ich
habe
nie
erwartet,
dass
alles
perfekt
ist
Shit
I
ain't
even
certain
Scheiße,
ich
bin
mir
nicht
mal
sicher
Sometimes
I
wonder
if
it's
really
all
worth
it
for
real
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
das
wirklich
alles
wert
ist,
ganz
ehrlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Palaskey
Album
Desire
date of release
22-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.