Mowgli - Drift - translation of the lyrics into German

Drift - Mowglitranslation in German




Drift
Drift
Niggas trippin' over they shoe strings
Typen stolpern über ihre Schnürsenkel
They chose to self implode when I grew wings
Sie entschieden sich zu implodieren, als mir Flügel wuchsen
I could teach you a few things
Ich könnte dir ein paar Dinge beibringen
Told shorty I could put her on some new thangs
Sagte der Kleinen, ich könnte ihr ein paar neue Sachen zeigen
Now she on me like a mood ring
Jetzt hängt sie an mir wie ein Stimmungsring
But she's going through these fucking mood swings
Aber sie macht diese verdammten Stimmungsschwankungen durch
Self reliant, I triumph just like the Wu Tang
Eigenständig, ich triumphiere genau wie der Wu Tang
My flow is highly flammable so remove any butane
Mein Flow ist leicht entflammbar, also entferne jegliches Butan
From the environment, forcing rappers into retirement
Aus der Umgebung, zwinge Rapper in den Ruhestand
Drifting off into the sun set, the distance
Drifte ab in den Sonnenuntergang, die Ferne
Exchanging numbers with women because fuck it I'm living
Tausche Nummern mit Frauen aus, denn scheiß drauf, ich lebe
Buckets I'm getting, this shit is upsetting
Eimerweise, ich kriege es, das ist echt ärgerlich
Crashing a wedding, Rachel McAdams could get it
Crashe eine Hochzeit, Rachel McAdams könnte es bekommen
She'll never forget it
Sie wird es nie vergessen
Philly nigga, J.J. Reddick, give him some credit
Philly-Typ, J.J. Reddick, gib ihm Anerkennung
Come correct like an edit
Komm korrekt wie eine Bearbeitung
The bus stops here, Jerome Bettis
Der Bus hält hier, Jerome Bettis
Y'all keep regressing
Ihr alle geht immer weiter zurück
I just keep progressing
Ich mache einfach immer weiter Fortschritte
That shit's depressing
Das ist deprimierend
I always keep 'em guessing
Ich lasse sie immer raten
Thought you would've learned your lesson
Ich dachte, du hättest deine Lektion gelernt
I'm faded
Ich bin benebelt
Jaded
Abgestumpft
Tired of waiting
Müde vom Warten
I'm just saying, that bullshit
Ich sage ja nur, diesen Bullshit
You could save it
Kannst du dir sparen
Elephant in the room, it's kinda awkward
Elefant im Raum, es ist irgendwie unangenehm
The second I enter everybody stop talking
Sobald ich eintrete, hören alle auf zu reden
Higher than a cockpit, exploring all my options
Höher als ein Cockpit, erkunde all meine Optionen
My shit nasty, my shit toxic
Mein Zeug ist eklig, mein Zeug ist giftig
Brittney Spears
Brittney Spears
Trying do this shit for profit
Versuche, das hier für Profit zu machen
The studio is my office, it's where I go to flow like a faucet
Das Studio ist mein Büro, hier fließe ich wie ein Wasserhahn
I ain't no novice, I'm a prospect, trust the process
Ich bin kein Anfänger, ich bin ein Talent, vertraue dem Prozess
I'm feelin' saucy, get off me, I'm feelin' nauseous
Ich fühle mich frech, lass mich los, mir ist übel
Had to revamp my roster
Musste meine Aufstellung überarbeiten
You niggas deserve some Oscars
Ihr Typen verdient ein paar Oscars
You can't see me like The Loch Ness Monster
Du kannst mich nicht sehen, wie das Monster von Loch Ness
I put God first, I spit gospel
Ich stelle Gott an erste Stelle, ich spucke Gospel
Seeing that we're on God's earth
Wenn man bedenkt, dass wir auf Gottes Erde sind
I pray we live long and prosper
Ich bete, dass wir lange leben und gedeihen
A little hate can't slow me down
Ein bisschen Hass kann mich nicht aufhalten
Shout out my niggas that hold me down, you catch my drift
Shoutout an meine Jungs, die mich unterstützen, du verstehst, was ich meine
No LSD, this life is a trip
Kein LSD, dieses Leben ist ein Trip
I'm faded
Ich bin benebelt
Jaded
Abgestumpft
Tired of waiting
Müde vom Warten
I'm just saying, that bullshit
Ich sage ja nur, diesen Bullshit
You could save it
Kannst du dir sparen
I'm faded
Ich bin benebelt
Jaded
Abgestumpft
Tired of waiting
Müde vom Warten
I'm just saying, that bullshit
Ich sage ja nur, diesen Bullshit
You could save it
Kannst du dir sparen





Writer(s): Kyle Palaskey


Attention! Feel free to leave feedback.