Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Is Good
Alles ist gut
This
weighs
heavy
on
my
heart,
let
me
rip
it
though
Das
lastet
schwer
auf
meinem
Herzen,
lass
es
mich
aussprechen
What
the
hell
you
trippin'
for,
I
be
hittin'
different
flows
Warum
flippst
du
so
aus,
ich
bringe
verschiedene
Flows
I
be
hittin'
different
hoes
all
throughout
the
city
yo
Ich
habe
verschiedene
Frauen
überall
in
der
Stadt,
Süße
Now
they
wanna
be
in
the
video,
gotta
be
kidding
bro
Jetzt
wollen
sie
im
Video
sein,
das
muss
ein
Witz
sein
Guess
that's
the
way
it
is,
gotta
live
with
it
Ich
schätze,
so
ist
es
nun
mal,
muss
damit
leben
This
something
unpredictable
and
now
it's
good
riddance
Das
ist
etwas
Unvorhersehbares
und
jetzt
heißt
es
Abschied
nehmen
Aye,
now
I'm
really
puttin'
on
a
clinic
Hey,
jetzt
zeige
ich
wirklich,
was
ich
drauf
habe
To
the
finish
line
I'm
sprintin',
I
ain't
never
known
a
limit
Ich
sprinte
zur
Ziellinie,
ich
kenne
keine
Grenzen
Could
give
a
fuck
less
about
you
bitches
Ich
scheiß
auf
euch,
Bitches
Seamless
transition
to
the
beat
I'm
spitting
on
Nahtloser
Übergang
zum
Beat,
über
den
ich
rappe
Tell
me
if
I'm
wrong
but
with
me
around
every
other
rappers
growth
is
stinted
Sag
mir,
ob
ich
falsch
liege,
aber
wenn
ich
da
bin,
stockt
das
Wachstum
jedes
anderen
Rappers
See
I
ain't
even
kiddin'
Ich
meine
es
ernst
Clean
ya
lens
cause
a
nigga
is
the
spittin'
image
Putz
deine
Linse,
denn
ich
bin
das
Ebenbild
Of
the
game's
MJ,
the
boy
is
truly
gifted
Von
MJ
des
Spiels,
der
Junge
ist
wirklich
begabt
Walking
through
this
world
in
my
Scottie
Pippens
Ich
laufe
durch
diese
Welt
in
meinen
Scottie
Pippens
Find
me
in
the
cut
and
I
ain't
talkin'
stitches
Find
mich
im
Verborgenen,
und
ich
rede
nicht
von
Stichen
These
fools
think
they
could
fill
my
shoes
Diese
Narren
denken,
sie
könnten
meine
Schuhe
füllen
I
kill
these
dudes
still
I'm
blue
Ich
bringe
diese
Typen
um,
trotzdem
bin
ich
traurig
Sorry
I
had
to
spill
on
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
damit
belasten
musste
There's
only
so
much
I'm
willing
to
do
when
I'm
dealing
with
you
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
bereit
bin
zu
tun,
wenn
ich
mit
dir
zu
tun
habe
See
my
vision
is
tinted
Siehst
du,
meine
Sicht
ist
getrübt
And
my
game
is
so
vintage
Und
mein
Spiel
ist
so
altmodisch
So
nice
and
the
one
they
love
to
mimic
So
gut
und
das,
was
sie
gerne
nachahmen
Don't
be
so
shy,
so
timid,
just
admit
it
Sei
nicht
so
schüchtern,
so
zaghaft,
gib
es
einfach
zu
I
really
get
it,
I
done
did
it
again
my
friend
Ich
verstehe
es
wirklich,
ich
habe
es
wieder
getan,
meine
Freundin
If
I
break
the
bank,
my
wallets
on
the
mend
Wenn
ich
die
Bank
sprenge,
wird
meine
Brieftasche
wieder
aufgefüllt
I'm
goin'
in
and
I'm
goin'
hard
til
the
end
Ich
gebe
alles
und
ich
mache
hart
weiter,
bis
zum
Ende
Someone
fetch
me
a
drink,
in
my
zone
with
a
pen
in
my
hand
Jemand
soll
mir
einen
Drink
holen,
in
meiner
Zone
mit
einem
Stift
in
der
Hand
Or
my
iPhone,
switching
the
time
zones
Oder
meinem
iPhone,
ich
wechsle
die
Zeitzonen
Wherever
I
go
I
just
grind
slow
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
ich
mache
langsam
Only
listen
to
wise
folks
Ich
höre
nur
auf
weise
Leute
The
ones
that
I
know,
I'm
stamping
the
time
codes
Die,
die
ich
kenne,
ich
stemple
die
Zeitcodes
Almost
bought
the
farm
and
the
silo
Hätte
fast
den
Bauernhof
und
das
Silo
gekauft
I've
lived
the
life
of
five
souls,
my
goals
Ich
habe
das
Leben
von
fünf
Seelen
gelebt,
meine
Ziele
Are
right
in
front
of
me,
now
watch
me
manifest
Sind
direkt
vor
mir,
jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
sie
manifestiere
These
dreams
to
reality
just
like
I
planned
it
bitch
Diese
Träume
in
die
Realität,
genau
wie
ich
es
geplant
habe,
Schlampe
Shout
out
my
pops
for
handing
down
his
wisdom
Ein
Hoch
auf
meinen
Vater,
dass
er
mir
seine
Weisheit
weitergegeben
hat
Don't
believe
every
word
you
hear
or
that's
printed
Glaub
nicht
jedes
Wort,
das
du
hörst
oder
das
gedruckt
ist
Keep
it
a
hundred,
I'm
not
privy
to
a
gimmick
Bleib
ehrlich,
ich
bin
nicht
auf
Gimmicks
angewiesen
Handle
my
business
with
the
lord
as
my
witness
Erledige
meine
Geschäfte
mit
dem
Herrn
als
meinen
Zeugen
You'll
see
that
everything's
good
Du
wirst
sehen,
dass
alles
gut
ist
Just
take
a
look
around
Schau
dich
einfach
um
From
the
ceiling
to
the
ground
Von
der
Decke
bis
zum
Boden
You'll
see
that
everything's
good
Du
wirst
sehen,
dass
alles
gut
ist
Just
take
a
look
around
Schau
dich
einfach
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maynor Humberto Bardales-amaya
Album
2018
date of release
19-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.