Mowgli - For My Haters - translation of the lyrics into German

For My Haters - Mowglitranslation in German




For My Haters
Für meine Hater
You could put it on ya cash though
Du könntest es auf dein Bargeld setzen
Imma make it to the top boy
Ich werde es bis an die Spitze schaffen, Junge
She just showing off that ass though
Sie zeigt nur ihren Hintern
Cause she know a player gonna have the game on lock boy
Weil sie weiß, dass ein Player das Spiel im Griff haben wird, Junge
I've been an underdog since day one
Ich war von Anfang an ein Außenseiter
If you got some shit to talk, then say something
Wenn du was zu sagen hast, dann sag es
If not then stay silent
Wenn nicht, dann bleib still
Cool under pressure even tho I'm wiling
Cool unter Druck, obwohl ich bereit bin
I really ain't violent but I've been know to slay a beat
Ich bin wirklich nicht gewalttätig, aber ich bin dafür bekannt, einen Beat zu zerstören
No instrumental is safe around me
Kein Instrumental ist vor mir sicher
I stay in the heat, I ain't finna cool off
Ich bleibe in der Hitze, ich werde nicht abkühlen
Look at the clock, it's time to finish you dawg
Schau auf die Uhr, es ist Zeit, dich fertigzumachen, Kumpel
Yeah, I'll get my money in due time
Ja, ich werde mein Geld rechtzeitig bekommen
I never had problems coming up with new lines
Ich hatte nie Probleme, mir neue Zeilen auszudenken
Writers block ain't a thing, just a myth
Schreibblockade gibt es nicht, das ist nur ein Mythos
I'll plead the fifth cause ignorance is bliss
Ich plädiere auf den Fünften, denn Unwissenheit ist Glückseligkeit
Everyday I take shots, no fifth
Jeden Tag nehme ich Schüsse, keine fünfte *Flasche*
And this for anyone who doubts
Und das ist für jeden, der zweifelt
I'm going up, y'all careers are heading south
Ich steige auf, eure Karrieren gehen unter
Y'all don't know what I'm about, true
Ihr wisst nicht, was ich draufhabe, das stimmt
So you could get the fuck up out of my view
Also könnt ihr euch aus meinem Blickfeld verpissen, Mädchen.
Broke as a joke, how does he go so hard
Pleite wie ein Witz, wie kann er so hart arbeiten?
Yo girl pump me up in the car cause I got heart
Dein Mädchen pumpt mich im Auto auf, weil ich Herz habe
Dissing me, that really isn't smart
Mich zu dissen, ist wirklich nicht klug
Know your place and play your part boy
Kenne deinen Platz und spiele deine Rolle, Mädchen
See I'm the star of this flick
Siehst du, ich bin der Star dieses Films
Chip on my shoulder yet I feel like I'm the shit
Chip auf meiner Schulter, aber ich fühle mich wie der Größte
Walking that fine line between confidence and cocky
Ich wandle auf dem schmalen Grat zwischen Selbstvertrauen und Arroganz
Philly boy, Sly Stallone in Rocky
Philly-Junge, Sly Stallone in Rocky
One of kind with nothing to hide
Einzigartig, mit nichts zu verbergen
I come through in the clutch 99 out of 100 times
Ich liefere in entscheidenden Momenten, 99 von 100 Mal
Ain't nobody perfect
Niemand ist perfekt
If I know one thing, I know that I'm worth it
Wenn ich eins weiß, dann, dass ich es wert bin
That's for certain
Das ist sicher





Writer(s): Maynor Cervantes


Attention! Feel free to leave feedback.