Mowgli - For My Haters - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mowgli - For My Haters




For My Haters
Для Моих Хейтеров
You could put it on ya cash though
Можешь поставить на это свои деньги, детка,
Imma make it to the top boy
Я доберусь до вершины, малышка.
She just showing off that ass though
Она просто выставляет свою задницу напоказ,
Cause she know a player gonna have the game on lock boy
Потому что знает, что игрок держит игру под контролем, крошка.
I've been an underdog since day one
Я был аутсайдером с первого дня,
If you got some shit to talk, then say something
Если у тебя есть что сказать, то говори.
If not then stay silent
Если нет, то молчи.
Cool under pressure even tho I'm wiling
Спокоен под давлением, хотя я неудержим.
I really ain't violent but I've been know to slay a beat
Я на самом деле не буйный, но я известен тем, что разрываю биты.
No instrumental is safe around me
Ни один инструментал не в безопасности рядом со мной.
I stay in the heat, I ain't finna cool off
Я в огне, я не собираюсь остывать.
Look at the clock, it's time to finish you dawg
Посмотри на часы, пора с тобой покончить, пёс.
Yeah, I'll get my money in due time
Да, я получу свои деньги в свое время.
I never had problems coming up with new lines
У меня никогда не было проблем с придумыванием новых строк.
Writers block ain't a thing, just a myth
Творческий кризис это не вещь, а миф.
I'll plead the fifth cause ignorance is bliss
Я воспользуюсь пятой поправкой, потому что незнание это блаженство.
Everyday I take shots, no fifth
Каждый день я выпиваю, не пятую.
And this for anyone who doubts
И это для всех, кто сомневается.
I'm going up, y'all careers are heading south
Я иду вверх, а ваши карьеры летят на юг.
Y'all don't know what I'm about, true
Вы не знаете, кто я такой, правда.
So you could get the fuck up out of my view
Так что можете убираться с моих глаз.
Broke as a joke, how does he go so hard
Беден, как шутка, как он может быть таким крутым?
Yo girl pump me up in the car cause I got heart
Твоя девушка врубает меня в машине, потому что у меня есть сердце.
Dissing me, that really isn't smart
Диссить меня это не очень умно.
Know your place and play your part boy
Знай свое место и играй свою роль, парень.
See I'm the star of this flick
Видите ли, я звезда этого фильма.
Chip on my shoulder yet I feel like I'm the shit
У меня есть амбиции, но я чувствую себя крутым.
Walking that fine line between confidence and cocky
Хожу по тонкой грани между уверенностью и самонадеянностью.
Philly boy, Sly Stallone in Rocky
Парень из Филадельфии, Слай Сталлоне в Рокки.
One of kind with nothing to hide
Единственный в своем роде, мне нечего скрывать.
I come through in the clutch 99 out of 100 times
Я справляюсь в решающий момент в 99 случаях из 100.
Ain't nobody perfect
Никто не идеален.
If I know one thing, I know that I'm worth it
Если я знаю одну вещь, то это то, что я стою этого.
That's for certain
Это точно.





Writer(s): Maynor Cervantes


Attention! Feel free to leave feedback.