Mowgli - Reality - translation of the lyrics into German

Reality - Mowglitranslation in German




Reality
Realität
No telling what's around the bend
Man kann nicht sagen, was hinter der nächsten Ecke lauert
No helping hands to lend, I am a selfish man
Keine helfenden Hände, ich bin ein egoistischer Mann
I grace stages with ill intent purely for the thrill
Ich betrete Bühnen mit böser Absicht, nur zum Spaß
I'm on fire like burger patties on a grill
Ich bin heiß wie Burger-Patties auf dem Grill
Yeah and once I hop off the plane
Ja, und sobald ich aus dem Flugzeug steige
I'm gonna cop me some pot, go shopping for strains
Werde ich mir etwas Gras besorgen, nach Sorten suchen
No property for sale but there's a lot on my brain
Kein Grundstück zu verkaufen, aber viel in meinem Kopf
You'll never catch me off my game, I'm insane
Du wirst mich nie aus dem Spiel bringen, ich bin verrückt
Two separate worlds that's what we living in
Zwei getrennte Welten, das ist es, worin wir leben
I get shit done and you get to witness it
Ich erledige Dinge und du darfst dabei zusehen
I'm living life at a thousand miles an hour
Ich lebe das Leben mit tausend Meilen pro Stunde
Not enough time in the day, it's limited
Nicht genug Zeit am Tag, sie ist begrenzt
Wish I could flip a switch
Ich wünschte, ich könnte einen Schalter umlegen
Somehow I manage to handle all of my business
Irgendwie schaffe ich es, all meine Geschäfte zu regeln
Right where I'm supposed to be at, shit's indigenous
Genau dort, wo ich sein soll, das ist hier heimisch
Used to think I was out of place until I realized
Früher dachte ich, ich wäre fehl am Platz, bis ich merkte
I'm right where I'm supposed to be at
Ich bin genau da, wo ich sein soll
No longer fidgeting
Ich zapple nicht mehr herum
Y'all niggas living in Fillary
Ihr Typen lebt in Fillary
The game needs change so I'm breaking bills like Hillary
Das Spiel braucht Veränderung, also breche ich Scheine wie Hillary
Make my own shit from scratch, I run a distillery
Mache mein eigenes Zeug von Grund auf, ich betreibe eine Destillerie
These cookie cutter ass niggas is killing me
Diese Ausstecher-Typen machen mich fertig
I mean what drives y'all to act oh so foolishly
Ich meine, was treibt euch dazu, euch so dumm zu verhalten
Fake persona, fake diamonds and fake jewelry
Falsche Persona, falsche Diamanten und falscher Schmuck
Ya lifestyle on buffoonery
Euer Lebensstil ist eine Posse
If I make a killing it's only cause I've been granted immunity
Wenn ich einen Mord begehe, dann nur, weil mir Immunität gewährt wurde
With both hands I grab opportunities
Mit beiden Händen greife ich nach Gelegenheiten
I got a Dutch and I'm filling it up
Ich habe einen Joint und fülle ihn
Spilling my guts, you can feel the love
Ich schütte mein Herz aus, du kannst die Liebe spüren
Still got a crush on Hillary Duff
Ich stehe immer noch auf Hillary Duff
So holler at me girl if you got feelings of lust
Also melde dich bei mir, Mädchen, wenn du Lustgefühle hast
I mean for real get in touch
Ich meine, wirklich, melde dich
Ain't no need to rush, if you feel me then what's up
Es gibt keinen Grund zur Eile, wenn du mich verstehst, was ist los?
Hit me up even it's at six in the morning
Melde dich bei mir, auch wenn es sechs Uhr morgens ist
I will still be up, I be dealing with stuff
Ich werde immer noch wach sein, ich habe mit Dingen zu tun
Got some issues some with trust
Habe ein paar Probleme, manche mit Vertrauen
Scared you might get left in the dust
Ich habe Angst, dass du auf der Strecke bleibst
We could laugh, we could drink, chill in the cut
Wir könnten lachen, wir könnten trinken, im Verborgenen chillen
I be feeling you and you be feeling me up
Ich fühle dich und du fühlst mich an
Love locked down, nobody stealing from us
Liebe fest verankert, niemand stiehlt uns etwas
Hope this doesn't go over your head like the ceiling above
Ich hoffe, das geht dir nicht über den Kopf wie die Decke über dir
Consumed with seducing women with my word play
Ich bin davon besessen, Frauen mit meinem Wortspiel zu verführen
I find it odd a lot of broads stay thirsty like Thursday
Ich finde es seltsam, dass viele Frauen durstig bleiben, wie am Donnerstag
Look around girl, I mean the world is yours
Schau dich um, Mädchen, ich meine, die Welt gehört dir
But I could change ya life, I could open up doors
Aber ich könnte dein Leben verändern, ich könnte Türen öffnen
They tell me that my style's obsolete, it's all played out
Sie sagen mir, dass mein Stil veraltet ist, er ist ausgelutscht
But I am not tired so why would I lay down, yeah
Aber ich bin nicht müde, warum sollte ich mich also hinlegen, ja
See I could never take the safe route
Siehst du, ich könnte nie den sicheren Weg wählen
I know there's gotta be a way out
Ich weiß, es muss einen Ausweg geben
Me and my niggas got a bottle and we pouring up
Ich und meine Kumpels haben eine Flasche und wir schenken ein
Ride around the city like we owe it some
Fahren durch die Stadt, als ob wir ihr etwas schulden
Yeah
Ja
I'm about as official as a referee
Ich bin ungefähr so offiziell wie ein Schiedsrichter
Take a close look at my pedigree
Schau dir meinen Stammbaum genau an
Yeah I keep it G
Ja, ich bleibe echt
I bet even Frank Nitti'd agree
Ich wette, selbst Frank Nitti würde zustimmen
Lord set me free
Herr, befreie mich





Writer(s): Kyle Palaskey


Attention! Feel free to leave feedback.