Mowgli - Runaway - translation of the lyrics into German

Runaway - Mowglitranslation in German




Runaway
Entflohen
Shit'll never be the same
Nichts wird je wieder so sein wie vorher
To this day I can still feel the pain
Bis heute kann ich den Schmerz noch fühlen
The cut is so deep
Der Schnitt ist so tief
It's true what they say the first love is the sweetest
Es stimmt, was sie sagen, die erste Liebe ist die süßeste
Yes, it's very true, undeniable
Ja, es ist sehr wahr, unleugbar
Ya heart's broke, you can't fold or be told that you're pliable
Dein Herz ist gebrochen, du kannst nicht nachgeben oder dir sagen lassen, dass du biegsam bist
You coming back from retirement
Du kommst aus dem Ruhestand zurück
Jordan in his prime controls his whole environment
Jordan in seiner besten Zeit kontrolliert seine ganze Umgebung
I'll survive all the backlash
Ich werde all die Gegenreaktionen überleben
Strolling down memory lane, call it a flashback
Schlendere die Straße der Erinnerung entlang, nenne es eine Rückblende
That's that though, it's good as dead and gone
Das war's, es ist so gut wie tot und begraben
It's all in the past, it's better we both move on
Es ist alles in der Vergangenheit, es ist besser, wenn wir beide weitermachen
I know you did, it's readily apparent
Ich weiß, dass du es getan hast, es ist offensichtlich
25 and engaged, you ready for marriage
25 und verlobt, du bist bereit für die Ehe
Before I go there's somethin' I gotta say
Bevor ich gehe, muss ich noch etwas sagen
You'll always be the one that got away girl
Du wirst immer die Eine sein, die entkommen ist, Mädchen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Run away from here
Lauf weg von hier
Tryin' act like I'm okay with it
Ich versuche so zu tun, als ob es mir nichts ausmacht
But Facebook has to go and rub my face in it
Aber Facebook muss es mir immer wieder unter die Nase reiben
When it comes to ya life another man took my place in it
Wenn es um dein Leben geht, hat ein anderer Mann meinen Platz darin eingenommen
Stole my girl and got away with it
Hat mein Mädchen gestohlen und ist damit davongekommen
Still feels like that first date ain't finished
Es fühlt sich immer noch so an, als wäre das erste Date nicht beendet
Such a hot start but not such a great finish
So ein heißer Start, aber kein so tolles Ende
I gotta admit I hate that you're wit 'em
Ich muss zugeben, ich hasse es, dass du mit ihm zusammen bist
Could've done somethin' about it but I hate to admit that I didn't
Hätte etwas dagegen tun können, aber ich hasse es zuzugeben, dass ich es nicht getan habe
Okay, I'll admit I was trippin'
Okay, ich gebe zu, ich habe übertrieben
Our love was forbidden and now it's basically hidden
Unsere Liebe war verboten und jetzt ist sie im Grunde verborgen
Buried deep like it never existed, I'm sure by now
Tief vergraben, als hätte sie nie existiert, ich bin sicher, inzwischen
You're tired of all of this reminiscing for real
Bist du all diese Schwelgerei in Erinnerungen wirklich leid
You're all the way moved on, it's readily apparent
Du hast komplett abgeschlossen, es ist offensichtlich
25 and engaged, you ready for marriage
25 und verlobt, du bist bereit für die Ehe
Before I go there's somethin' I gotta say
Bevor ich gehe, muss ich noch etwas sagen
You'll always be the one that got away
Du wirst immer die Eine sein, die entkommen ist
Why'd you have to run away
Warum musstest du weglaufen?
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Run away from here
Lauf weg von hier
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Run away from here
Lauf weg von hier
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen
Run away from here
Lauf weg von hier
Runaway
Entflohen
Runaway
Entflohen





Writer(s): Maynor Cervantes


Attention! Feel free to leave feedback.