Moxas - Excursion - translation of the lyrics into German

Excursion - Moxastranslation in German




Excursion
Excursion
Yeah, I said lean (what?)
Yeah, ich sagte Lean (was?)
Yeah, aye, look
Yeah, aye, schau
Now I′m sipping lean on the rocks
Jetzt nipp' ich Lean auf Eis
High key on the block (what?)
Ganz klar im Viertel (was?)
I don't rock with you because your team full of cops
Ich häng nicht mit dir ab, weil dein Team voller Bullen ist
Not the type of nigga that be beefin′ a lot
Nicht der Typ Nigga, der viel Stress sucht
Trust me, no I'm not
Glaub mir, nein, bin ich nicht
Tryna whip that new excursion (skrt, skrt)
Versuch', den neuen Excursion zu fahren (skrt, skrt)
You don't know me, better learn it
Du kennst mich nicht, lern es besser
Wanna text back, nah, gotta earn it
Willst zurücktexten, nah, musst du dir verdienen
Only buying shit ′cause I deserve it (what?)
Kaufe nur Scheiß, weil ich es verdiene (was?)
Tryna whip that new excursion (skrt)
Versuch', den neuen Excursion zu fahren (skrt)
See me on the I-10 swerving ten
Siehst mich auf der I-10 schlenkern, zehn
Bad bitches what I been curving
Heiße Mädels hab ich abgewiesen
Never been that nigga that was nervous (yeah)
War nie der Nigga, der nervös war (yeah)
Yeah, almost signed a deal
Yeah, hätte fast einen Deal unterschrieben
But changed your plans homie, what
Aber Pläne geändert, Homie, was
Couple racks on me, ten bands on me what
Paar Racks bei mir, zehn Bands bei mir, was
In them floor seats, you in the stands homie, what
Auf den Plätzen am Spielfeldrand, du auf der Tribüne, Homie, was
I′ma ball shit 'till nobody stands homie, what
Ich mach' mein Ding, bis keiner mehr steht, Homie, was
Did a lot, they don′t understand homie, what
Viel getan, sie verstehen es nicht, Homie, was
I don't care, long as all the fans know me, what
Ist mir egal, solange alle Fans mich kennen, was
Know my name, really high demand homie, what
Meinen Namen kennen, echt hohe Nachfrage, Homie, was
Gotta take flight never land homie
Muss abheben, niemals landen, Homie
Gotta find another way, I did it on my own, yeah
Muss einen anderen Weg finden, ich hab's allein geschafft, yeah
Gotta buy another place
Muss einen anderen Ort kaufen
I do not feel at home, yeah (skrrt, skrrt)
Ich fühl mich nicht zuhause, yeah (skrrt, skrrt)
They call me defensive, probably ′cause I'm in my zone, yeah
Sie nennen mich defensiv, wahrscheinlich weil ich in meiner Zone bin, yeah
You was not around back then so do not hit my phone, yeah
Du warst damals nicht da, also meld dich nicht bei mir, yeah
Yeah, yeah, yeah don′t hit me
Yeah, yeah, yeah meld dich nicht
Now I'm long gone and you saying that you miss me
Jetzt bin ich längst weg und du sagst, du vermisst mich
Iced out, ice on my neck so crispy
Iced out, Eis an meinem Hals so krass
Now you wanna kiss me (ayy), I just wanna sip
Jetzt willst du mich küssen (ayy), ich will nur nippen
Now I'm sipping lean on the rocks
Jetzt nipp' ich Lean auf Eis
High key on the block (yup)
Ganz klar im Viertel (yup)
I don′t rock with you because your team full of cops
Ich häng nicht mit dir ab, weil dein Team voller Bullen ist
Not the type of nigga that be beefin′ a lot
Nicht der Typ Nigga, der viel Stress sucht
Trust me, no I'm not
Glaub mir, nein, bin ich nicht
Trust me, no I′m not
Glaub mir, nein, bin ich nicht
Sipping lean on the rocks, high key on the block
Nippe Lean auf Eis, ganz klar im Viertel
I don't rock with you because your team full of cops
Ich häng nicht mit dir ab, weil dein Team voller Bullen ist
Not the type of nigga that be beefin′ a lot
Nicht der Typ Nigga, der viel Stress sucht
Trust me, no I'm not (yeah)
Glaub mir, nein, bin ich nicht (yeah)
Tryna whip that new excursion (skrt, skrt)
Versuch', den neuen Excursion zu fahren (skrt, skrt)
You don′t know me, better learn it
Du kennst mich nicht, lern es besser
Wanna text back, nah, gotta earn it
Willst zurücktexten, nah, musst du dir verdienen
Only buying shit 'cause I deserve it (what?)
Kaufe nur Scheiß, weil ich es verdiene (was?)
Tryna whip that new excursion (skrt)
Versuch', den neuen Excursion zu fahren (skrt)
See me on the I-10 swerving ten
Siehst mich auf der I-10 schlenkern, zehn
Bad bitches what I been curving
Heiße Mädels hab ich abgewiesen
Never been that nigga that was nervous (yeah)
War nie der Nigga, der nervös war (yeah)





Writer(s): Maximillian Malone


Attention! Feel free to leave feedback.