Lyrics and translation Mozart Opera Rock - Si je défaille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si je défaille
Если я упаду
J'ai
incendié
mes
romans
Я
сожгла
свои
романы,
Assassiné
mes
princes
charmants
Убила
своих
прекрасных
принцев.
J'ai
effacé
les
empreintes
et
les
regrets
Я
стёрла
следы
и
сожаления,
Amers
des
amours
blessés
Горечь
разбитых
сердец.
Je
m'étais
fait
le
serment
Я
поклялась
себе
De
renoncer
aux
amants
Отказаться
от
любовников.
Et
puis
un
soir,
il
m'a
touchée
sans
égard
И
вот
однажды
вечером
он
коснулся
меня
без
всякого
уважения,
Son
regard
m'a
brûlé
la
peau
Его
взгляд
обжёг
мою
кожу.
Et
si
je
défaille
(si
je
défaille)
И
если
я
упаду
(если
я
упаду),
Sur
ses
crocs
je
m'empale
На
его
клыки
я
наткнусь.
Je
ne
suis
pas
de
taille
Я
не
ровня
ему,
Je
finirai
dans
les
griffes
de
ce
mâle
Я
окажусь
в
когтях
этого
мужчины.
Et
si
je
défaille
(si
je
défaille)
И
если
я
упаду
(если
я
упаду),
A
coup
sûr
j'aurai
mal
Несомненно,
мне
будет
больно.
Faut
que
je
m'en
aille
Мне
нужно
уйти,
Bien
avant
qu'il
me
dévore,
l'animal
Задолго
до
того,
как
он
меня
поглотит,
этот
зверь.
Encore
et
encore
(encore
et
encore)
Снова
и
снова
(снова
и
снова),
(Encore
et
encore)
(Снова
и
снова)
Que
mes
ruptures
me
retiennent
Мои
разрывы
меня
удерживают,
Que
mes
blessures
s'en
souviennent
Мои
раны
помнят
об
этом.
Je
cours
à
ma
perte
Я
бегу
к
своей
гибели,
Mes
démons
me
guettent
Мои
демоны
подстерегают
меня.
Au
fait!
Je
me
jette
à
l'eau
Впрочем!
Я
бросаюсь
в
омут
с
головой.
Et
si
je
défaille
(si
je
défaille)
И
если
я
упаду
(если
я
упаду),
Sur
ses
crocs
je
m'empale
На
его
клыки
я
наткнусь.
Je
ne
suis
pas
de
taille
Я
не
ровня
ему,
Je
finirai
dans
les
griffes
de
ce
mâle
Я
окажусь
в
когтях
этого
мужчины.
Il
faut
que
ça
vaille
(si
je
défaille)
Пусть
это
будет
стоить
того
(если
я
упаду),
La
peine
sans
trop
de
mal
Мучений,
но
не
слишком
сильных.
Un
feu
de
paille
me
porterait
à
coup
sûr
le
coup
fatal
Вспышка
страсти
несомненно
нанесёт
мне
смертельный
удар.
Encore
et
encore
(encore
et
encore)
Снова
и
снова
(снова
и
снова),
(Encore
et
encore)
(Снова
и
снова)
Que
mes
ruptures
me
retiennent...
Мои
разрывы
меня
удерживают...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Albert Joseph Uminski, Dove Attia, Emilie Dautricourt
Attention! Feel free to leave feedback.