Lyrics and translation Mozart Opera Rock - Victime de ma victoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
croyais
l'élu
en
volant
mon
histoire
Я
считал
себя
избранным,
крадя
свою
историю
Mais
je
me
suis
perdu
pour
gagner
Но
я
проиграл,
чтобы
выиграть
À
vaincre
sans
vertu
Победить
без
добродетели
On
triomphe
sans
gloire
Мы
торжествуем
бесславно
L'honneur
vaut
mieux
que
le
trophée
Честь
лучше
трофея
C'est
ridicule
Это
смешно
Pas
de
scrupules
Никаких
щепетильностей
Il
faut
triompher
Надо
торжествовать
Si
on
t'adule
Если
мы
тебя
поймаем.
Pas
de
scrupules
Никаких
щепетильностей
Laisse-toi
porter
Пусть
себе
носит
Mais
le
mirroir
Но
зеркало
Fuit
mon
regard
Убегает
от
моего
взгляда
Pour
ne
pas
voir
Чтобы
не
видеть
Que
je
suis
victime
de
ma
victoire
Что
я
жертва
своей
победы
Oui
je
m'avoue
vaincu
Да,
я
признаю
себя
побежденным
Par
le
goût
du
pouvoir
По
вкусу
власти
Parvenu
en
haut
sans
m'élever
Поднялся
наверх,
не
поднимая
Je
suis
prince
incongru
Я
принц
несговорчивый
D'un
talent
dérisoire
Ничтожного
таланта
Me
faire
aimer
des
autres
Заставить
меня
любить
других
C'est
ridicule
Это
смешно
Pas
de
scrupules
Никаких
щепетильностей
Il
faut
triompher
Надо
торжествовать
Si
on
t'adule
Если
мы
тебя
поймаем.
Pas
de
scrupules
Никаких
щепетильностей
Laisse-toi
porter
Пусть
себе
носит
Mais
le
mirroir
Но
зеркало
Fuis
mon
regard
Убегай
от
моего
взгляда.
Pour
ne
pas
voir
Чтобы
не
видеть
Que
je
suis
victime
de
ma
victoire
Что
я
жертва
своей
победы
(Victime
de
ma
victoire)
(Жертва
моей
победы)
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Па
па
па
па
па
па
па
па
па
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Па
па
па
па
па
па
па
па
па
Pa
pa
pa
pa
pa
Па-па-па
- па
Pa
pa
pa
pa
pa
Па-па-па
- па
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Па-па-па-па-па-па
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pagena
Па
па
па
па
па
па
pagena
Victime
de
ma
victoire
Жертва
моей
победы
Ma
gloire
est
dérisoire
Моя
слава
ничтожна
C'est
ridicule
Это
смешно
Pas
de
scrupules
Никаких
щепетильностей
Il
faut
triompher
Надо
торжествовать
Si
on
t'adule
Если
мы
тебя
поймаем.
Pas
de
scrupules
Никаких
щепетильностей
Laisse-toi
porter
Пусть
себе
носит
Mais
le
mirroir
Но
зеркало
Fuis
mon
regard
Убегай
от
моего
взгляда.
Pour
ne
pas
voir
Чтобы
не
видеть
Que
je
suis
victime
de
ma
victoire
Что
я
жертва
своей
победы
(Victime
de
ma
victoire)
(Жертва
моей
победы)
C'est
ridicule
Это
смешно
Pas
de
scrupules
Никаких
щепетильностей
Pourquoi
triompher?
Зачем
торжествовать?
Si
on
t'adule
Если
мы
тебя
поймаем.
Pas
de
scrupules
Никаких
щепетильностей
Pourquoi
me
porter?
Зачем
меня
носить?
Mais
mon
orgueil
Но
моя
гордыня
Porte
le
deuil
Носит
траур
Pour
ne
plus
voir
Чтобы
больше
не
видеть
Que
je
suis
victime
de
ma
victoire
Что
я
жертва
своей
победы
(Victime
de
ma
victoire)
(Жертва
моей
победы)
Victime
de
ma
victoire
Жертва
моей
победы
J'ai
perdu
pour
l'histoire
Я
проиграл
для
истории
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dove Attia, Vincent Baguian, Nicolas Luciani
Attention! Feel free to leave feedback.