Lyrics and translation Mozart l'Opéra Rock - Victime de ma victoire
Je
me
croyais
l′élu
Я
считал
себя
избранным.
En
volant
mon
histoire
Крадя
мою
историю
Mais
je
me
suis
perdu
pour
gagner
Но
я
потерял
себя,
чтобы
победить
À
vaincre
sans
vertu
Чтобы
победить
без
добродетели
On
triomphe
sans
gloire
Мы
торжествуем
без
славы
L'honneur
vaut
mieux
que
le
trophée
Честь
лучше
трофея
C′est
ridicule,
pas
de
scrupules,
il
faut
triompher
Это
смешно,
никаких
сомнений,
нужно
торжествовать.
Si
on
t'adule,
pas
de
scrupules,
laisse-toi
porter
Если
мы
тебе
угодим,
без
зазрения
совести,
позволь
тебе
одеться.
Mais
le
miroir
fuit
mon
regard
pour
ne
pas
voir
Но
зеркало
ускользает
от
моего
взгляда,
чтобы
не
видеть
Que
je
suis
victime
de
ma
victoire
Что
я
стал
жертвой
своей
победы
Oui,
je
m'avoue
vaincu
Да,
я
признаю
себя
побежденным
Par
le
goût
du
pouvoir
По
вкусу
власти
Parvenu
en
haut
sans
m′élever
Мог
без
меня
поднять
Je
suis
prince
incongru
Я
принц
несообразный.
D′un
talent
dérisoire
Ничтожного
таланта
Me
faire
aimer
des
autres
sans
aimer
Заставить
себя
любить
других,
не
любя
C'est
ridicule,
pas
de
scrupules,
il
faut
triompher
Это
смешно,
никаких
сомнений,
нужно
торжествовать.
Si
on
t′adule,
pas
de
scrupules,
laisse-toi
porter
Если
мы
тебе
угодим,
без
зазрения
совести,
позволь
тебе
одеться.
Mais
le
miroir
fuit
mon
regard
pour
ne
pas
voir
Но
зеркало
ускользает
от
моего
взгляда,
чтобы
не
видеть
Que
je
suis
victime
de
ma
victoire
Что
я
стал
жертвой
своей
победы
Victime
de
ma
victoire
Жертва
моей
победы
Victime
de
ma
victoire
Жертва
моей
победы
Ma
gloire
est
dérisoire
Моя
слава
ничтожна
C'est
ridicule,
pas
de
scrupules,
il
faut
triompher
Это
смешно,
никаких
сомнений,
нужно
торжествовать.
Si
on
t′adule,
pas
de
scrupules,
laisse-toi
porter
Если
мы
тебе
угодим,
без
зазрения
совести,
позволь
тебе
одеться.
Mais
le
miroir
fuit
mon
regard
pour
ne
pas
voir
Но
зеркало
ускользает
от
моего
взгляда,
чтобы
не
видеть
Que
je
suis
victime
de
ma
victoire
Что
я
стал
жертвой
своей
победы
Victime
de
ma
victoire
Жертва
моей
победы
C'est
ridicule,
pas
de
scrupules,
pourquoi
triompher
Это
смешно,
никаких
сомнений,
зачем
торжествовать
Si
on
t′adule,
pas
de
scrupules,
pourquoi
me
porter
Если
тебе
поклоняются,
без
зазрения
совести,
зачем
носить
меня
Mais
mon
orgueil
porte
le
deuil
pour
ne
plus
voir
Но
моя
гордость
несет
в
себе
скорбь
о
том,
что
я
больше
не
увижу
Que
je
suis
victime
de
ma
victoire
Что
я
стал
жертвой
своей
победы
Victime
de
ma
victoire
Жертва
моей
победы
Victime
de
ma
victoire
Жертва
моей
победы
J'ai
perdu
pour
l'histoire
Я
проиграл
историю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Baguian, Dove Attia, Nicolas Luciani
Attention! Feel free to leave feedback.