Lyrics and translation Mozella - Four Leaf Clover
I
would
spend
my
days
in
isolation
Я
бы
проводил
свои
дни
в
изоляции.
In
a
cafe
talking
to
myself
В
кафе
разговариваю
сам
с
собой.
Love
was
never
in
the
conversation
Любовь
никогда
не
была
в
разговоре.
I
couldnt
get
it
right,
but
that
was
life
Я
не
мог
понять,
что
к
чему,
но
такова
была
жизнь.
Always
just
a
friend,
never
a
lover
Всегда
просто
друг,
никогда
не
любовник.
I'm
the
one
they
call
for
good
advice
Я
тот,
к
кому
они
обращаются
за
хорошим
советом.
Always
seemed
it
was
something
or
other
Всегда
казалось,
что
это
что-то
или
что-то
другое.
But
my
love
reappeared,
and
now
its
all
so
clear
Но
моя
любовь
вернулась,
и
теперь
все
так
ясно.
For
once
in
my
life
I'm
gonna
get
it
right
Впервые
в
жизни
я
все
сделаю
правильно
I
want
long
stemmed
roses
and
a
kiss
goodnight
Я
хочу
розы
с
длинными
стеблями
и
поцелуй
на
ночь.
Im
gonna
know
how
it
feels
when
the
stars
align
Я
хочу
знать,
каково
это,
когда
звезды
выстраиваются
в
ряд.
You'll
be
my
four
leaf
clover,
and
we'll
start
over
Ты
будешь
моим
четырехлистным
клевером,
и
мы
начнем
все
сначала.
For
once
in
my
life
I'm
gonna
make
a
change
Впервые
в
жизни
я
собираюсь
что-то
изменить.
I'm
gonna
deal
with
myself,
I'm
gonna
rearrange
Я
разберусь
с
собой,
я
все
перестрою.
One
step
at
a
time,
we'll
take
it
day
by
day
Шаг
за
шагом,
мы
будем
делать
это
день
за
днем.
You'll
be
my
four
leaf
clover,
and
we'll
start
over
Ты
будешь
моим
четырехлистным
клевером,
и
мы
начнем
все
сначала.
Love
has
now
come
into
the
equation
Теперь
в
уравнение
вошла
любовь.
Things
are
looking
brighter
than
before
Все
выглядит
ярче,
чем
раньше.
I
finnaly
caught
the
right
train
at
the
station
Наконец
я
сел
на
нужный
поезд
на
станции.
Should
I
take
that
ride?
Стоит
ли
мне
ехать?
I
think
I'll
give
it
a
try
Думаю,
я
попробую.
For
once
in
my
life
I'm
gonna
get
it
right
Впервые
в
жизни
я
все
сделаю
правильно
I
want
long
stemmed
roses
and
a
kiss
goodnight
Я
хочу
розы
с
длинными
стеблями
и
поцелуй
на
ночь.
I'm
gonna
know
how
it
feels
when
the
stars
align
Я
узнаю,
каково
это,
когда
звезды
выстраиваются
в
ряд.
You'll
be
my
four
leaf
clover,
and
we'll
start
over
Ты
будешь
моим
четырехлистным
клевером,
и
мы
начнем
все
сначала.
For
once
in
my
life
I'm
gonna
make
a
change
Впервые
в
жизни
я
собираюсь
что-то
изменить.
I'm
gonna
deal
with
myself,
I'm
gonna
rearrange
Я
разберусь
с
собой,
я
все
перестрою.
One
step
at
a
tine,
we'll
take
it
day
by
day
Шаг
за
шагом,
мы
будем
делать
это
день
за
днем.
You'll
be
my
four
leaf
clover,
and
we'll
start
over
Ты
будешь
моим
четырехлистным
клевером,
и
мы
начнем
все
сначала.
This
is
something
heavy
Это
что-то
тяжелое.
But
I
think
I'm
ready
Но
я
думаю,
что
готова.
My
luck
has
come
around
Мне
повезло.
It
turned
me
inside
out
Это
вывернуло
меня
наизнанку.
I'll
test
the
water,
fan
the
flame
Я
проверю
воду,
раздую
пламя.
I'll
walk
the
plain,
I'll
play
the
game
Я
пройду
по
равнине,
я
сыграю
в
игру.
Yea,
I'll
play
the
game
Да,
я
сыграю
в
эту
игру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maureen Mcdonald, Marty Garton Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.