Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freezing - Main
Gefrieren - Haupt
The
clouds
in
the
sky
have
covered
up
my
life
Die
Wolken
am
Himmel
haben
mein
Leben
bedeckt
And
the
day
just
stays
gray
'till
it's
night
Und
der
Tag
bleibt
einfach
grau,
bis
es
Nacht
ist
And
the
darkness
out
side
is
a
mirror
to
my
eyes
Und
die
Dunkelheit
draußen
ist
ein
Spiegel
für
meine
Augen
'Cause
my
soul
won't
reflect
any
light
Denn
meine
Seele
reflektiert
kein
Licht
Oh,
I
can't
lie,
I'm
so
lonely
Oh,
ich
kann
nicht
lügen,
ich
bin
so
einsam
Oh,
make
it
right
and
just
hold
me
Oh,
mach
es
wieder
gut
und
halt
mich
einfach
fest
'Cause
I'm
freezing,
there's
no
way
to
stay
warm
Denn
ich
friere,
es
gibt
keinen
Weg,
warm
zu
bleiben
Don't
you
need
me?
Brauchst
du
mich
nicht?
Left
me
out
in
the
storm
Hast
mich
im
Sturm
draußen
gelassen
How
could
you
forget
me
Wie
konntest
du
mich
vergessen
My
sun
shine
has
left
me
alone
Mein
Sonnenschein
hat
mich
allein
gelassen
You're
so
cold
Du
bist
so
kalt
Freezing,
like
when
rain
turns
to
snow
Gefrierend,
wie
wenn
Regen
zu
Schnee
wird
Don't
you
need
me
Brauchst
du
mich
nicht
Like
an
old
overcoat
Wie
einen
alten
Mantel
The
seasons
may
change
Die
Jahreszeiten
mögen
sich
ändern
But
the
ice
still
remains
in
my
soul
Aber
das
Eis
bleibt
immer
noch
in
meiner
Seele
You're
so
cold
Du
bist
so
kalt
The
chills
down
my
spine
Die
Schauer
über
meinen
Rücken
Are
just
memories
of
a
time
Sind
nur
Erinnerungen
an
eine
Zeit
Now
I'm
haunted
'cause
I
thought
Jetzt
werde
ich
heimgesucht,
weil
ich
dachte
You
were
mine
Du
wärst
mein
I
just
can't
get
away
Ich
kann
einfach
nicht
entkommen
I've
been
frozen
in
one
place
Ich
bin
an
einem
Ort
festgefroren
And
I
am
not
moving
on
Und
ich
komme
nicht
darüber
hinweg
Tell
me
why,
I
still
love
you,
boy?
Sag
mir
warum,
ich
dich
immer
noch
liebe?
Oh,
I
can't
lie,
I'm
so
lonely
Oh,
ich
kann
nicht
lügen,
ich
bin
so
einsam
Oh,
make
it
right
and
just
hold
me
Oh,
mach
es
wieder
gut
und
halt
mich
einfach
fest
'Cause
I'm
freezing,
there's
no
way
to
stay
warm
Denn
ich
friere,
es
gibt
keinen
Weg,
warm
zu
bleiben
Don't
you
need
me?
Brauchst
du
mich
nicht?
Left
me
out
in
the
storm
Hast
mich
im
Sturm
draußen
gelassen
How
could
you
forget
me
Wie
konntest
du
mich
vergessen
My
sun
shine
has
left
me
alone
Mein
Sonnenschein
hat
mich
allein
gelassen
You're
so
cold
Du
bist
so
kalt
Freezing,
like
when
rain
turns
to
snow
Gefrierend,
wie
wenn
Regen
zu
Schnee
wird
Don't
you
need
me
Brauchst
du
mich
nicht
Like
an
old
overcoat
Wie
einen
alten
Mantel
The
seasons
may
change
Die
Jahreszeiten
mögen
sich
ändern
But
the
ice
still
remains
in
my
soul
Aber
das
Eis
bleibt
immer
noch
in
meiner
Seele
You're
so
cold
Du
bist
so
kalt
Oh,
oh,
I'm
freezing,
there's
no
way
to
stay
warm
Oh,
oh,
ich
friere,
es
gibt
keinen
Weg,
warm
zu
bleiben
Don't
you
need
me?
Brauchst
du
mich
nicht?
Left
me
out
in
the
storm
Hast
mich
im
Sturm
draußen
gelassen
How
could
you
forget
me
Wie
konntest
du
mich
vergessen
My
sun
shine
has
left
me
alone
Mein
Sonnenschein
hat
mich
allein
gelassen
So
now
I'm
freezing
Also
friere
ich
jetzt
Like
when
rain
turns
to
snow
Wie
wenn
Regen
zu
Schnee
wird
Don't
you
need
me
Brauchst
du
mich
nicht
Like
an
old
overcoat
Wie
einen
alten
Mantel
The
seasons
may
change
Die
Jahreszeiten
mögen
sich
ändern
But
the
ice
still
remains
in
my
soul
Aber
das
Eis
bleibt
immer
noch
in
meiner
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maureen Mcdonald, Marty Garton Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.