Lyrics and translation Mozella - Let's Stop Calling It Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Stop Calling It Love
Давай перестанем называть это любовью
We
are
exactly
what
we
are
Мы
именно
то,
что
мы
есть
Let's
disregard
the
talk
of
we're
at
and
where
we're
going
Давай
не
будем
говорить
о
том,
где
мы
сейчас
и
куда
мы
идем
Why
pick
it
all
apart
Зачем
все
это
разбирать
на
части
Its
Just
My
heart
Это
просто
мое
сердце
Its
just
my
heart
Это
просто
мое
сердце
I
started
out
with
so
much
hope
Я
начинала
с
такой
надеждой
But
now
its
turned
into
a
joke
Но
теперь
это
превратилось
в
шутку
I'll
play
along
expect
no
promise
Я
буду
подыгрывать,
но
не
жди
обещаний
But
while
were
at
it
let's
be
honest
Но
пока
мы
этим
занимаемся,
давай
будем
честными
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
You're
better
off
if
i
surrender
Тебе
будет
лучше,
если
я
сдамся
I
give
in
you
win
whatever
Я
сдаюсь,
ты
выигрываешь,
неважно
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
Let
it
go
you'll
feel
much
better
Отпусти,
тебе
станет
гораздо
лучше
I
give
in
you
win
whatever
Я
сдаюсь,
ты
выигрываешь,
неважно
You
know,
you
put
on
quite
a
show
Знаешь,
ты
устроил
настоящее
шоу
You
had
me
so
Ты
меня
так
I
can't
believe
i
bought
it
Не
могу
поверить,
что
я
на
это
купилась
It
took
a
minute
but
i
caught
it
now
Мне
потребовалась
минута,
но
теперь
я
все
поняла
I
guess
i
had
a
choice
Думаю,
у
меня
был
выбор
Boys
will
be
boys,
and
this
girl's
annoyed
Мальчики
остаются
мальчиками,
а
эта
девушка
раздражена
I
started
out
with
so
much
hope
Я
начинала
с
такой
надеждой
But
now
its
turned
into
a
joke
Но
теперь
это
превратилось
в
шутку
I'll
play
along
expect
no
promise
Я
буду
подыгрывать,
но
не
жди
обещаний
But
while
were
at
it
let's
be
honest
Но
пока
мы
этим
занимаемся,
давай
будем
честными
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
You're
better
off
if
i
surrender
Тебе
будет
лучше,
если
я
сдамся
I
give
in
you
win
whatever
Я
сдаюсь,
ты
выигрываешь,
неважно
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
Let
it
go
you'll
feel
much
better
Отпусти,
тебе
станет
гораздо
лучше
I
give
in
you
win
whatever
Я
сдаюсь,
ты
выигрываешь,
неважно
I
thought
i
could
handle
Я
думала,
что
справлюсь
A
nice
romantic
scandal
С
милым
романтическим
скандалом
But
now
i
know
i
was
fooling
myself
Но
теперь
я
знаю,
что
обманывала
себя
I've
seen
how
this
story
ends
Я
видела,
чем
заканчивается
эта
история
We
do
not
call
ourselfs
friends
Мы
не
называем
себя
друзьями
I'd
rather
not
pretend
and
use
that
word
again
Я
лучше
не
буду
притворяться
и
снова
использовать
это
слово
(So
he
says,
'uh
can
i
call
you
back
later'
so
i
said
uh
ok,
'alright
later'
and
that
was
it)
(Итак,
он
говорит:
"Э-э,
могу
я
перезвонить
тебе
позже?"
Я
сказала:
"Э-э,
хорошо,
давай
позже"
И
это
было
все)
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
You're
better
off
if
i
surrender
Тебе
будет
лучше,
если
я
сдамся
I
give
in
you
win
whatever
Я
сдаюсь,
ты
выигрываешь,
неважно
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
Let's
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
Let
it
go
you'll
feel
much
better
Отпусти,
тебе
станет
гораздо
лучше
I
give
in
you
win
you
win
you
win
Я
сдаюсь,
ты
выигрываешь,
выигрываешь,
выигрываешь
(Making
noises)
(Издает
звуки)
Lets
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
Lets
stop
calling
it
love
Давай
перестанем
называть
это
любовью
I
give
in
you
win
whatever
Я
сдаюсь,
ты
выигрываешь,
неважно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garton Marty James, Mcdonald Maureen Anne
Attention! Feel free to leave feedback.