Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bit
Ein kleines bisschen
I
just
need
a
little
bit,
a
little
bit,
a
little
bit
of
your
love.
Ich
brauche
nur
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe.
But
you
know
a
little
bit,
a
little
bit
of
your
love
Aber
du
weißt,
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe
Just
aint
enough,
just
aint
enough,
no,
no
Ist
einfach
nicht
genug,
ist
einfach
nicht
genug,
nein,
nein
He
calls
my
name
and
I
cant
back
down,
Er
ruft
meinen
Namen
und
ich
kann
nicht
zurückweichen,
It
wears
me
out,
I
just
need
you
now
Es
macht
mich
fertig,
ich
brauche
dich
einfach
jetzt
Cause
everything
I
see,
everything
I
do
Denn
alles,
was
ich
sehe,
alles,
was
ich
tue
Everywhere
I
go
its
you
Überall,
wohin
ich
gehe,
bist
du
es
I
just
need
a
little
bit,
a
little
bit,
a
little
bit
of
your
love.
Ich
brauche
nur
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe.
But
you
know
a
little
bit,
a
little
bit
of
your
love
Aber
du
weißt,
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe
Just
aint
enough,
just
aint
enough,
no,
no
Ist
einfach
nicht
genug,
ist
einfach
nicht
genug,
nein,
nein
It
lifts
me
up
and
then
it
brings
me
down
Es
hebt
mich
hoch
und
dann
bringt
es
mich
runter
I
get
so
caught
up
and
I
dont
know
how.
Ich
bin
so
gefangen
und
ich
weiß
nicht
wie.
Cause
youre
everything
I
want,
everything
I
need,
Denn
du
bist
alles,
was
ich
will,
alles,
was
ich
brauche,
Just
a
little
piece,
please!
Nur
ein
kleines
Stück,
bitte!
I
just
need
a
little
bit,
a
little
bit,
a
little
bit
of
your
love.
Ich
brauche
nur
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe.
But
you
know
a
little
bit,
a
little
bit
of
your
love
Aber
du
weißt,
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe
Just
aint
enough,
just
aint
enough,
no,
no
Ist
einfach
nicht
genug,
ist
einfach
nicht
genug,
nein,
nein
You
keep
tapping
me,
why
you
tapping
me
Du
stupst
mich
immer
wieder
an,
warum
stupst
du
mich
an
You
keep
tapping
me
with
your
love.
Du
stupst
mich
immer
wieder
an
mit
deiner
Liebe.
Why
you
tapping
me,
you
keep
tapping
me
Warum
stupst
du
mich
an,
du
stupst
mich
immer
wieder
an
Why
you
tapping
me
with
your
love?
Warum
stupst
du
mich
mit
deiner
Liebe
an?
I
just
need
a
little
bit,
a
little
bit,
a
little
bit
of
your
love.
Ich
brauche
nur
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe.
But
you
know
a
little
bit,
a
little
bit
of
your
love
Aber
du
weißt,
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe
Just
aint
enough,
just
aint
enough,
no,
no
Ist
einfach
nicht
genug,
ist
einfach
nicht
genug,
nein,
nein
You
keep
tapping
me,
why
you
tapping
me
Du
stupst
mich
immer
wieder
an,
warum
stupst
du
mich
an
You
keep
tapping
me
with
your
love.
Du
stupst
mich
immer
wieder
an
mit
deiner
Liebe.
Why
you
tapping
me,
you
keep
tapping
me
Warum
stupst
du
mich
an,
du
stupst
mich
immer
wieder
an
Why
you
tapping
me
with
your
love?
Warum
stupst
du
mich
mit
deiner
Liebe
an?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maureen Anne Mcdonald, David L Wilder, Brian Holland
Attention! Feel free to leave feedback.