Mozzik feat. Elvana Gjata - Ska - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mozzik feat. Elvana Gjata - Ska




Ska
Нет
S'ka, s'ka mo bindje
Нет, нет больше доверия
Pa ty ni ditelindje
Без тебя ни одного дня рождения
Shkurt e pat kjo lidhje
Короткими были эти отношения
Un u ktheva n'vendlindje
Я вернулся на родину
S'ka s'ka mo dhimbje
Нет, нет больше боли
Pa ty ni ditelindje
Без тебя ни одного дня рождения
Shkurt e pat kjo lidhje
Короткими были эти отношения
Un u ktheva n'vendlindje
Я вернулся на родину
Ma ke prish gjakun (uuh)
Ты испортила мне кровь (ууу)
Ti ma ke honger hakun mu
Ты съела мое право
Shijen e hidht se jam helmu
Горький вкус, будто я отравлен
O ma ke nxi e mo s'te du
Ты меня почернила, и я тебя больше не люблю
Si what what what, ça u bo babe
Как, как, как, что случилось, детка?
Ngushellime! Bohet mire babe
Сочувствую! Все будет хорошо, детка
E ma boje doje familje
И ты как будто хотела семью
Un' e ti me kon nje familje
Мы с тобой были бы семьей
Oj Elvanë
Эльвана
Jeta ma thej njanen kam' e m'la veç me nje kam'
Жизнь сломала мне одно крыло, и оставила меня только с одним
Njerzit qe keshin ma s'shumti shpirti shume po ju kan'
У людей, у которых было больше всего души, теперь их так много
Do sene ikin pergjithmon e sa dush ti ngan
Некоторые сцены уходят навсегда, и ты не можешь их остановить
Sun i nxen sun i nxen hiq kurre mo
Солнце не греет, совсем не греет больше никогда
S'ka, s'ka mo bindje
Нет, нет больше доверия
Pa ty ni ditelindje
Без тебя ни одного дня рождения
Shkurt e pat kjo lidhje
Короткими были эти отношения
Un u ktheva n'vendlindje
Я вернулся на родину
S'ka s'ka mo dhimbje
Нет, нет больше боли
Pa ty ni ditelindje
Без тебя ни одного дня рождения
Shkurt e pat kjo lidhje
Короткими были эти отношения
Un u ktheva n'vendlindje
Я вернулся на родину
Nese dashnia mish osht, koxha m'paska munu
Если любовь - это мясо, то у меня несварение
A m'lejohet me vjell e ma ja fut me goksu
Мне разрешили вырвать, и я выплюнул ее
Ni mish qe e pata provu
Этот кусок мяса, который я попробовал
Shpirtin ma pat helmu
Отравил мне душу
Jeta ma pat servu e nxeht o m'pat djeg shume n'guhe
Жизнь подала мне ее горячей, и она сильно обожгла мне язык
Krejt um thojn kokna i dhimbshem
Все говорят, что у меня болит голова
Shoki po ma ban mos pi shume
Братан говорит мне меньше пить
Sun t'kallxoj qysh tek u prishem,se o storie e trisht' shume
Не могу тебе рассказать, как я сломался, это очень грустная история
Hiq kurgja mos m'vet, sa tek qysh tek e sa vjet
Ничего мне не говори, ни о том, как, ни о том, что было раньше
E di un a jam dal perfect
Я знаю, стал ли я идеальным
Kurre njet hiq si kam ngu un' njerezit
Никогда не лгал людям, как спал
O Mozzik,
О, Моззик
Jeta m'ka perplas
Жизнь била меня
Amo asnjeher s'kom ik
Но я никогда не убегал
Jav kam kthy me mjalte
Я возвращал им медом
Sa here ma kan mshu me thike
Каждый раз, когда меня били ножом
Jam largu prej territ
Я уходил от тьмы
Sa here dritat mu kan fik
Каждый раз, когда огни гасли для меня
Asnjeher, asnjeher s'kom ik
Никогда, никогда не убегал
S'ka, s'ka mo bindje
Нет, нет больше доверия
Pa ty ni ditelindje
Без тебя ни одного дня рождения
Shkurt e pat kjo lidhje
Короткими были эти отношения
Un' u ktheva n'vendlindje
Я вернулся на родину
S'ka s'ka mo dhimbje
Нет, нет больше боли
Pa ty ni ditelindje
Без тебя ни одного дня рождения
Shkurt e pat kjo lidhje
Короткими были эти отношения
Un u ktheva n'vendlindje
Я вернулся на родину
S'ka, s'ka mo bindje
Нет, нет больше доверия
Pa ty ni ditelindje
Без тебя ни одного дня рождения
Shkurt e pat kjo lidhje
Короткими были эти отношения
Un u ktheva n'vendlindje
Я вернулся на родину
S'ka s'ka mo dhimbje
Нет, нет больше боли
Pa ty ni ditlindje
Без тебя ни одного дня рождения
Shkurt e pat kjo lidhje
Короткими были эти отношения
Un u ktheva n'vendlindje
Я вернулся на родину





Writer(s): Rrezon Alidema, Pellumb Gashi, Elvana Gjata, Gramoz Aliu

Mozzik feat. Elvana Gjata - Ska
Album
Ska
date of release
27-01-2022

1 Ska


Attention! Feel free to leave feedback.