Lyrics and translation Mozzik - Kom Dasht (feat. ARTA MEMEDI)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ty
kom
dasht
mu
i
Я
любила
тебя.
E
kurgjo
tjeter
Просто
послушай
меня.
E
per
me
dasht
e
du
njo
tjeter
И
я
бы
хотел
еще
одну.
Veq
prej
menes
hala
nuk
um
ik
Только
потому,
что
моя
тетя
не
может
уйти.
Nuk
um
ik
jo
hala
nuk
um
ik
Я
не
собираюсь.
Me
ty
kom
dasht
mu
i
Я
любила
тебя.
E
kurgjo
tjeter
Просто
послушай
меня.
E
per
me
dasht
e
du
njo
tjeter
И
я
бы
хотел
еще
одну.
Veq
prej
menes
hala
nuk
um
ik
Только
потому,
что
моя
тетя
не
может
уйти.
Nuk
um
ik
jo
hala
nuk
um
ik
Я
не
собираюсь.
Zemer
im
taking
over
Моя
малышка
берет
верх.
Ti
m'ke
shti
me
dasht
Ты
хотела
этого.
Ma
shum
se
Mehmet
Kosova
Больше,
чем
Мехмет
Косово.
M'fal
nese
me
tjerat
ty
t'ngatrrova
Мне
жаль,
если
остальные
из
вас
замешаны.
Se
pita
shum
e
qe
t'kom
harrova
Я
не
слишком
много
выпил,
чтобы
забыть.
Pram
kom
dal
e
kom
hargju
shum
kesh(cash)
Так
что
я
ухожу,
я
потратил
впустую
много
денег
(наличных).
Jo
iq
me
dikon
e
ti
se
ke
marr
vesh
Не
iq
с
Диконом,
и
ты
ничего
не
слышал.
Veq
ty
t'du
deri
t'bohna
pleq
Ты
единственный,
кого
я
люблю,
старик.
Ti
e
din
me
ty
du
me
bo
bineq
Ты
знаешь,
с
тобой
бо
Близнецы.
Zemer
zemer
zemer
Детка,
детка
...
Po
m'sheh
tu
dal
un
prej
kerrit
Ты
видишь,
как
я
выхожу
из
машины.
Jom
me
ca
tu
bo
xhiro
shehrit
Я
с
каким-то
верхом
на
шехрите.
Heden
e
kem
tmadhe
sa
kapuqi
i
skuterit
Хеден
такой
же
большой,
как
капот
скутера.
Edhe
paret
jon
krejt
t'kuqe
si
flokt
e
Katy
Perry-t
Даже
наши
деньги
красны,
как
волосы
Кэти
Перри.
Ajo
sillet
shum
mir
e
thirri
moter
nderi
Она
очень
милая,
она
назвала
сестру
честью.
Ajo
pare
ka
n'cant
mashum
se
Shfejceri
У
этих
денег
больше
денег,
чем
у
водителя.
Ta
boj
take
it
easy
si
Kadri
Veseli
Полегче,
как
Кадри
Весели.
Shihmi
nimi
ajt
faleminderit
Увидимся,
ним,
спасибо.
Me
ty
kom
dasht
mu
i
Я
любила
тебя.
E
kurgjo
tjeter
Просто
послушай
меня.
E
per
me
dasht
e
du
njo
tjeter
И
я
бы
хотел
еще
одну.
Veq
prej
menes
hala
nuk
um
ik
Только
потому,
что
моя
тетя
не
может
уйти.
Nuk
um
ik
jo
hala
nuk
um
ik
Я
не
собираюсь.
Me
ty
kom
dasht
mu
i
Я
любила
тебя.
E
kurgjo
tjeter
Просто
послушай
меня.
E
per
me
dasht
e
du
njo
tjeter
И
я
бы
хотел
еще
одну.
Veq
prej
menes
hala
nuk
um
ik
Только
потому,
что
моя
тетя
не
может
уйти.
Nuk
um
ik
jo
hala
nuk
um
ik
Я
не
собираюсь.
I
know
you
want
me
baby
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
детка.
I
know
you
want
me
baby
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
детка.
I
know
you
want
me
baby
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
детка.
Ajo
pe
din
qa
je
tu
hup
ti
Она
знает,
что
ты
не
спишь.
Thirrem
se
m'ka
hup
numri
Я
звоню,
я
потерял
свой
номер.
Hajde
se
ma
von
nuk
t'luti
Давай,
я
не
буду
умолять
тебя
позже.
Jom
nxe
yeah
yeah
## Я
горячая
# да
Ziki
m'ke
ngul
sikur
krediti
Зики
засунула
меня
в
кредит.
Po
m'qon
nalt
si
teleferiki
Ты
поднимаешь
меня,
как
лифт.
Prej
qe
jom
me
ty
shum
ka
ndrru
tripi
tripi
С
тех
пор,
как
я
с
тобой,
я
часто
спотыкаюсь.
Kokaina
ye,
kokaina
ye
Да,
кокс,
да,
Кокс.
Une
jom
e
bardh
kshtu
qe
ti
munesh
me
m'ngreh
Я
белый,
так
что
ты
можешь
съесть
меня.
Kokaina
ye,
kokaina
ye
Да,
кокс,
да,
Кокс.
Une
jom
e
bardh
kshtu
qe
ti
munesh
me
m'ngreh
Я
белый,
так
что
ты
можешь
съесть
меня.
Kokaina
ye,
kokaina
ye
Да,
кокс,
да,
Кокс.
Une
jom
e
bardh
kshtu
qe
ti
munesh
me
m'ngreh
Я
белый,
так
что
ты
можешь
съесть
меня.
Kokaina
ye,
kokaina
ye
Да,
кокс,
да,
Кокс.
Une
jom
e
bardh
kshtu
qe
ti
munesh
me
m'ngreh
Я
белый,
так
что
ты
можешь
съесть
меня.
Es
tut
mir
leid
Это
tut
mir
leid.
Es
tut
mir
leid
Это
tut
mir
leid.
Un
jom
aj
qe
sot
kom
faj
Сегодня
во
всем
виноват
только
я.
Me
ty
kom
dasht
mu
i
Я
любила
тебя.
E
kurgjo
tjeter
Просто
послушай
меня.
E
per
me
dasht
e
du
njo
tjeter
И
я
бы
хотел
еще
одну.
Veq
prej
menes
hala
nuk
um
ik
Только
потому,
что
моя
тетя
не
может
уйти.
Nuk
um
ik
jo
hala
nuk
um
ik
Я
не
собираюсь.
Me
ty
kom
dasht
mu
i
Я
любила
тебя.
E
kurgjo
tjeter
Просто
послушай
меня.
E
per
me
dasht
e
du
njo
tjeter
И
я
бы
хотел
еще
одну.
Veq
prej
menes
hala
nuk
um
ik
Только
потому,
что
моя
тетя
не
может
уйти.
Nuk
um
ik
jo
hala
nuk
um
ik
Я
не
собираюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISS LEKAJ, GRAMOZ ALIU, ARBER ELSHANI
Album
Best Of
date of release
14-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.