Lyrics and translation Mozzik - Glock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
Ziki,
Ziki,
baby
Это
Зики,
Зики,
детка.
2 Euro
Gang
është
familja
Банда
2 евро-это
семья.
Nëse
shoki
i
ngushtë,
najherë
vonohet
Если
мой
лучший
друг
опоздает,
он
опоздает.
E
jeta
mu
m'rrezikohet
И
моя
жизнь
поставлена
на
карту.
Aty
s′dihet
se
çka
po
bohet,
veç
diçka
bohet
Никто
не
знает,
что
происходит,
но
что-то
происходит.
E
kom
ni
shok
(Hey)
У
меня
есть
друг
(Эй!)
Emrin
e
ka
glock
glock
glock
Меня
зовут
Глок
Глок
Глок.
E
ça
bon
(Hey)
është
veç
shot
shot
shot
Что
случилось?
это
просто
выстрел
выстрел
выстрел
выстрел
выстрел.
Sa
i
man
(Hey),
është
krejt
plot
plot
plot
Так
что,
чувак,
он
полностью
заполнен.
S'din
me
fol
(Hey),
kurgjo
s'thotë
thotë
thotë
Ты
не
можешь
говорить
со
мной.
Unë
s′ju
niva
s′niva,
m'thave
thashë
Я
даже
не
знаю
тебя,
ты
сказала.
Mos
um
prek
n′familje,
ti
qi
ropt
thashë
Не
трогай
мою
семью,
ты,
блядь,
рыдал,
я
сказал:
Edhe
kjo
që
e
thashë
mu
dok
pak
Я
думал,
что
тоже
так
сказал.
Tu
e
marr
parasysh
që
jem
rrit
n'sakak
Знаешь,
я
вырос
в
Айзеке.
Hej
avash
avash,
hej
avash
avash
Эй,
притормози,
Эй,
притормози!
Muni
me
m′nguc
mu
kur
s'jam
me
shok
unë
bashkë
Я
скучаю
по
тебе,
когда
я
не
со
своим
другом.
Se
kur
jam
me
shok,
kërset
naj
kallash
Когда
я
с
друзьями,
ты
хватаешься
за
лошадь.
Ngjyra
e
kuqe,
dridhet
n′asfallt
Красный
цвет,
вибрирует
в
осадках.
Tu
marr
frymë
me
aparat
Дыши
с
помощью
камеры.
Prej
tutes
zemra
rreh
2 ditë
sahat
От
tutte
сердце
бьется
2 дня
времени.
Pidhat
e
nonës
me
mu
janë
ngat
Мамина
киска
от
меня.
E
tipat
si
ju
rrinë
ma
larg
И
такие
парни,
как
ты,
держатся
подальше.
Nëse
shoki
i
ngushtë,
najherë
vonohet
Если
мой
лучший
друг
опоздает,
он
опоздает.
E
jeta
mu
m'rrezikohet
И
моя
жизнь
поставлена
на
карту.
Aty
s'dihet
se
çka
po
bohet,
veç
diçka
bohet
Никто
не
знает,
что
происходит,
но
что-то
происходит.
E
kom
ni
shok
(Hey)
У
меня
есть
друг
(Эй!)
Emrin
e
ka
glock
glock
glock
Меня
зовут
Глок
Глок
Глок.
E
ça
bon
(Hey)
është
veç
shot
shot
shot
Что
случилось?
это
просто
выстрел
выстрел
выстрел
выстрел
выстрел.
Sa
i
man
(Hey),
është
krejt
plot
plot
plot
Так
что,
чувак,
он
полностью
заполнен.
S′din
me
fol
(Hey),
kurgjo
s′thotë
thotë
thotë
Ты
не
можешь
говорить
со
мной.
Fillimisht,
paret
i
du
duplo-duplo
Во-первых,
деньги
Дупо-дупло.
Shoki
ma
ban
n'gutu
n′gutu
Мой
друг
бан
н'Гуту.
E
thirri
nanën
i
tham:
"Lutu,
lutu"
Он
позвал
бабушку.
мы
сказали:
"молись,
молись".
Se
dikun
fell
shumë
na
u
futum,
hey
(Hey)
Что-то
упало,
вошло,
эй
(эй))
Ku
kari
dojnë
me
ardh
këta
(Hey)
Где,
черт
возьми,
ты
хочешь
этого?
(Эй!)
Kur
jam
kanë
n'rrugë,
këta
s′janë
kan
knej
(Knej)
Когда
я
на
их
пути,
они
не
знают.)
Shokët
n'ballkon
me
ni
AK
(K)
Друзья
n'Ball
с
Ак
(K))
Edhe
nana
jem
ju
qet
sprej
(Sprej)
И
мать
спрея.)
Ju
s′keni
t'boni
me
killera
(Nah)
Ты
не
удерживаешь
никого
от
убийц
(нет))
Ja
ndrroj
"I"-në
me
"U"
ju
jeni
kullera
(Yah)
Я
торгую
"I
" с"
U",
ты-башня.)
Bam
bam
bam
midis
shehri
Бам-бам-бам-бам
между
битвами.
I
zhdukim
dellat
deri
t'vje
togeri
Мы
разрываем
колокольчики,
пока
не
прибудет
лейтенант.
Kur
dalim
prej
kerri,
hup
Gangsteri
Когда
мы
выйдем
из
машины,
обручем
гангстера.
E
kom
ni
shok
(Hey)
У
меня
есть
друг
(Эй!)
Emrin
e
ka
glock
glock
glock
Меня
зовут
Глок
Глок
Глок.
E
ça
bon
(Hey)
është
veç
shot
shot
shot
Что
случилось?
это
просто
выстрел
выстрел
выстрел
выстрел
выстрел.
Sa
i
man
(Hey),
është
krejt
plot
plot
plot
Так
что,
чувак,
он
полностью
заполнен.
S′din
me
fol
(Hey),
kurgjo
s′thotë
thotë
thotë
Ты
не
можешь
говорить
со
мной.
E
kom
ni
shok
Он
мой
друг.
E
ka
emrin
glock
glock
glock
Его
зовут
Глок
Глок
Глок.
E
ça
bon
është
veç
shot
shot
shot
Что
случилось?
это
просто
выстрел
выстрел
выстрел
выстрел
выстрел.
E
sa
i
man,
është
krejt
plot
plot
plot
Так
что,
чувак,
здесь
полно
всего.
E
s'din
me
fol,
kurgjo
s′thotë
thotë
thotë
Ты
не
знаешь,
что
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Glock
date of release
28-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.