Lyrics and translation Mozzik - KUR THOJSHE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KUR THOJSHE
КОГДА ТЫ ГОВОРИЛА
A
t′kujtohet
kur
um
thojshe
Помнишь,
как
ты
говорила,
Kur
mas
shumti
ti
um
dojshe
Как
сильно
ты
меня
любила,
E
pa
mu
hiç
sun
jetojshe
И
без
меня
ты
жить
не
могла,
S'e
kisha
dit
që
po
ndryshojshe
Я
не
знал,
что
ты
меняешься.
A
t′kujtohet
kur
um
thojshe
Помнишь,
как
ты
говорила,
Kur
mas
shumti
ti
um
dojshe
Как
сильно
ты
меня
любила,
E
pa
mu
hiç
sun
jetojshe
И
без
меня
ты
жить
не
могла,
S'e
kisha
dit
që
po
ndryshojshe
Я
не
знал,
что
ты
меняешься.
Oh
sa
shumë
e
folshe
О,
как
много
ты
говорила,
Oh
hiç
bre
s'u
durojshe
(hiç
bre
hiç)
О,
совсем
не
сдерживалась
(совсем
не
сдерживалась).
Oh
boll
bre
u
munojshe
О,
как
много
ты
старалась,
Po
keq
që
as
s′ma
qojshe
mo
Но
плохо,
что
ты
больше
не
чувствовала
ко
мне.
As
s′ma
qojshe
mo
Больше
не
чувствовала
ко
мне.
Yah,
s'ka
mo
drama
(uh)
Да,
больше
нет
драмы
(ух)
Nuk
du
unë
drama
(nah)
Мне
не
нужна
драма
(нах)
S′qon
peshe
parja
(jo)
Деньги
не
имеют
значения
(нет)
Nuk
qon
peshe
fama
Слава
не
имеет
значения
Kjo
dashni
u
bo
krejt
varra,
u
bo
krejt
varra
Эта
любовь
стала
могилой,
стала
могилой
S'ka
shërim
ën
krejt
spitalat,
ën
krejt
spitalat
Нет
лекарства
во
всех
больницах,
во
всех
больницах
Kur
m′ke
rrejt
mu,
ke
rrejt
veten
Когда
ты
обманула
меня,
ты
обманула
себя
Lëndom
mu
e
lëndon
veten
Ранив
меня,
ты
ранишь
себя
Hupëm
mu
e
hup
ti
veten
Потеряв
меня,
ты
потеряешь
себя
Sum
gjen
mu
sun
e
gjen
veten
Не
найдя
меня,
ты
не
найдешь
себя
S'po
di
a
je
me
najkon
se
po
t′shoh
je
me
gjithkon
Не
знаю,
с
кем-то
ты
или
со
всеми
подряд
Don
me
plas
shpirtin
tem
po
pe
plas
shpirtin
ton
Хочу
разорвать
свою
душу,
но
разрываю
нашу
U
kon
kismet
(nana),
me
met
na
vet'
(haha)
Была
судьба
(нана),
остаться
одним
(хаха)
Nuk
shkon
me
zor
(yaya),
qija
krejt
(uh)
Насильно
мил
не
будешь
(йайа),
все
кончено
(ух)
Dashnia
t'qorron
po
mu
mi
qeli
sytë
Любовь
ослепляет,
но
мне
она
открыла
глаза
E
ti
shkuli
krejt
flokët
tash
e
kape
kryt
А
ты
рвешь
на
себе
волосы,
хватаешься
за
голову
A
t′kujtohet
kur
um
thojshe
Помнишь,
как
ты
говорила,
Kur
mas
shumti
ti
um
dojshe
Как
сильно
ты
меня
любила,
E
pa
mu
hiç
sun
jetojshe
И
без
меня
ты
жить
не
могла,
S′e
kisha
dit
që
po
ndryshojshe
Я
не
знал,
что
ты
меняешься.
A
t'kujtohet
kur
um
thojshe
Помнишь,
как
ты
говорила,
Kur
mas
shumti
ti
um
dojshe
Как
сильно
ты
меня
любила,
E
pa
mu
hiç
sun
jetojshe
И
без
меня
ты
жить
не
могла,
S′e
kisha
dit
që
po
ndryshojshe
Я
не
знал,
что
ты
меняешься.
Ah,
çdo
bisedime
(ya),
s'ka
mo
bisedime
Ах,
каждый
разговор
(я),
больше
нет
разговоров
Le
t′mesin
veç
kujtime,
senet
intime
Пусть
останутся
только
воспоминания,
интимные
моменты
Boll
e
kom
jetën
e
qime
ma
shumë
nuk
po
m'vyn
(jo)
Мне
надоела
эта
жизнь
на
волоске,
больше
не
хочу
(нет)
Po
m′vyn
ni
gum
ton
këto
sene
që
me
i
shly
Хочу
стереть
все
эти
моменты,
как
ластиком
Po
menoj
çdo
natë
s'e
di
a
kom
bo
mëkat
Думаю
каждую
ночь,
не
знаю,
согрешил
ли
я
Veç
po
flej
unë
ma
rahat
e
po
nina
ma
rahat
Просто
сплю
я
спокойнее,
и
дышится
мне
легче
Jeta
shpesh
po
m'befason
me
shumë
sene
po
m′sprovon
Жизнь
часто
меня
удивляет,
многим
испытывает
Po
po
shpirti
nuk
dorëzohet
se
karakteri
beton
Но
душа
не
сдается,
ведь
характер
бетонный
Mos
provo
mu
kthy
s′kthena,
po
t'perbena
Не
пытайся
вернуться,
не
вернешься,
я
закончил
Na
dy
s′kem
me
kon
mo,
e
mo
nuk
jena
Нас
двоих
больше
нет,
мы
больше
не
вместе
N'dashni
ku
nuk
ka
besnikëri
В
любви,
где
нет
верности
Bardhësia
e
dashnisë,
fillon
mu
nxi
Белизна
любви
начинает
темнеть
Bohet
e
zezë
zemra
jem
Чернеет
мое
сердце
Ti
n′rrugën
tone,
unë
n'rrugën
tem
Ты
на
своем
пути,
я
на
своем
Bohet
e
zezë
(dalkadal)
zemra
jem
(dalkadal)
Чернеет
(dalkadal)
мое
сердце
(dalkadal)
Ti
n′rrugën
tone,
unë
n'rrugen
tem
Ты
на
своем
пути,
я
на
своем
A
t'kujtohet
kur
um
thojshe
Помнишь,
как
ты
говорила,
Kur
mas
shumti
ti
um
dojshe
Как
сильно
ты
меня
любила,
E
pa
mu
hiç
sun
jetojshe
И
без
меня
ты
жить
не
могла,
S′e
kisha
dit
që
po
ndryshojshe
Я
не
знал,
что
ты
меняешься.
A
t′kujtohet
kur
um
thojshe
Помнишь,
как
ты
говорила,
Kur
mas
shumti
ti
um
dojshe
Как
сильно
ты
меня
любила,
E
pa
mu
hiç
sun
jetojshe
И
без
меня
ты
жить
не
могла,
S'e
kisha
dit
që
po
ndryshojshe
Я
не
знал,
что
ты
меняешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gramoz Aliu, Rzon Rzon
Album
MOZZART
date of release
31-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.