Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premtimet (feat. Kida)
Versprechen (feat. Kida)
Okay
dalim,
ama
premtimet
si
ke
majt
Okay,
wir
gehen
aus,
aber
du
hast
deine
Versprechen
nicht
gehalten
E
tani
me
t'lon
u
dasht
Und
jetzt
musste
ich
dich
verlassen
Mos
harro
si
na
nuk
ka
pas,
pas,
pas
Vergiss
nicht,
so
wie
uns
gab
es
keine,
keine,
keine
Okay
dalim,
ama
premtimet
si
ke
majt
Okay,
wir
gehen
aus,
aber
du
hast
deine
Versprechen
nicht
gehalten
E
tani
me
t'lon
u
dasht
Und
jetzt
musste
ich
dich
verlassen
Mos
harro
si
na
nuk
ka
pas,
pas,
pas
Vergiss
nicht,
so
wie
uns
gab
es
keine,
keine,
keine
Ti
je
përjetim,
t'kom
përjetu
gjat
nji
viti
Du
bist
ein
Erlebnis,
ich
habe
dich
ein
Jahr
lang
erlebt
Skenat
me
ty
jon
amazing,
kurr
s'kom
bo
ksi
filmi
Die
Szenen
mit
dir
sind
amazing,
ich
habe
noch
nie
so
einen
Film
gemacht
Se
ki
iden
sa
keq
ndihna
nëse
s'nihmi
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
schlecht
ich
mich
fühle,
wenn
wir
uns
nicht
hören
O
ka
t'thirr
mendja,
o
ka
t'thirr
shpirti
Dein
Verstand
ruft
dich,
deine
Seele
ruft
dich
Nuk
na
hec
mir
single
hajde
bohum
çift
Als
Single
läuft
es
nicht
gut
für
uns,
lass
uns
ein
Paar
werden
Dashnin
e
lojm
qel
mos
me
na
u
ngjit
naj
bisht
Wir
lassen
die
Liebe
offen,
damit
uns
kein
Schwanz
anhängt
Po
boj
joke
se
po
du
me
t'shti
me
kesh
Ich
mache
nur
Spaß,
weil
ich
dich
zum
Lachen
bringen
will
Ti
je
tu
m'lujt
mendsh,e
m'ke
cu
pesh
Du
spielst
mit
meinen
Gefühlen,
hast
mich
aufgewühlt
Un
jom
Ziki,
thash
Ziki
Ich
bin
Ziki,
sagte
Ziki
Me
nejt
me
ty
ec
ma
mir
viti
Mit
dir
zu
sein,
vergeht
das
Jahr
wie
im
Flug
E
ti
je
Kida,
po
po
Kida
Und
du
bist
Kida,
ja,
ja
Kida
Kurr
s'je
ardh
edhe
pse
shum
her
t'thirra
Du
bist
nie
gekommen,
obwohl
ich
dich
oft
gerufen
habe
Ça
me
bo
s'po
shihmi
mo,
s'jena
mo
Was
soll
ich
machen,
wir
sehen
uns
nicht
mehr,
wir
sind
nicht
mehr
Hala
lulën
n'dor
une
kujt
me
ja
dhon
Ich
habe
immer
noch
die
Blume
in
der
Hand,
wem
soll
ich
sie
geben
Se
venin
tond
kurrkush
s'munët
me
nxon
Denn
deinen
Platz
kann
niemand
einnehmen
Edhe
sa
her
duhna
me
ta
thon
Und
wie
oft
muss
ich
es
dir
noch
sagen
Okay
dalim,
ama
premtimet
si
ke
majt
Okay,
wir
gehen
aus,
aber
du
hast
deine
Versprechen
nicht
gehalten
E
tani
me
t'lon
u
dasht
Und
jetzt
musste
ich
dich
verlassen
Mos
harro
si
na
nuk
ka
pas,
pas,
pas
Vergiss
nicht,
so
wie
uns
gab
es
keine,
keine,
keine
Okay
dalim,
ama
premtimet
si
ke
majt
Okay,
wir
gehen
aus,
aber
du
hast
deine
Versprechen
nicht
gehalten
E
tani
me
t'lon
u
dasht
Und
jetzt
musste
ich
dich
verlassen
Mos
harro
si
na
nuk
ka
pas,
pas,
pas
Vergiss
nicht,
so
wie
uns
gab
es
keine,
keine,
keine
Okej
vjet,
vjet,
vjet,vjet
Okay,
Jahr,
Jahr,
Jahr,
Jahr
Shkun
shpejt,
shkun
shpejt,
huh
Verging
schnell,
verging
schnell,
huh
Vet,
Vet,
Vet,
Vet,
Vet
Allein,
allein,
allein,
allein,
allein
Qaj
i
njejt,
qaj
i
njejt
Immer
noch
derselbe,
immer
noch
derselbe
Baby
I
like
it
Baby,
ich
mag
es
Kur
po
t'shoh
ty
prej
largit
Wenn
ich
dich
von
weitem
sehe
Po
mi
ngjall
flutrat
e
barkit
Es
erweckt
die
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
Pe
lypi
mundsin
e
kontaktit
Ich
suche
die
Möglichkeit
eines
Kontakts
Apet
si
dikur
Wieder
wie
früher
Nanana
ti
je
dope
Nanana,
du
bist
dope
Pa
ty
po
nihna
shum
broke
Ohne
dich
fühle
ich
mich
sehr
broke
Ti
je
gjithçka
n'kët
bot
Du
bist
alles
in
dieser
Welt
Dashnija
me
ty
sum
ngop
Die
Liebe
zu
dir
sättigt
mich
nicht
Me
ardh
me
t'kap
ty
ën
bel
Wenn
ich
komme,
um
dich
an
der
Taille
zu
packen
Per
dashni
jepma
çmimin
Nobel
Gib
mir
den
Nobelpreis
für
die
Liebe
E
tash
i
vetmi
sen
qe
po
m'prek
n'tel
Und
jetzt
ist
das
Einzige,
was
mich
am
Telefon
berührt
Kom
marr
vesh
që
ti
me
dikon
po
del
Ich
habe
gehört,
dass
du
mit
jemandem
ausgehst
Maje,
me
bo
me
t'fol
e
di
t'çoj
ën
Maje
Behalte
es,
wenn
ich
mit
dir
rede,
weiß
ich,
dass
ich
dich
nach
Maje
bringe
Lodhësh
tu
lyp
po
pyt
non-stop
Ka
je
Du
bist
müde
vom
Suchen
und
fragst
ununterbrochen:
Wo
bist
du?
Te
ti
jom
kon
ma
e
mira
ngjarje,
ngjarje,
ngjarje
Für
dich
war
ich
das
beste
Ereignis,
Ereignis,
Ereignis
Baje,
po
vren
nuk
po
mun
e
po
kërkon
Falje
Gib
es
zu,
du
siehst,
du
kannst
nicht
und
bittest
um
Verzeihung
E
di
n'kry
ton
jom
e
vetmja
Gajle
Ich
weiß,
ich
bin
deine
einzige
Sorge
in
deinem
Kopf
S't'hypi
mo
n'kerr
sa
t'dush
nale,
nale.
nale
Ich
steige
nicht
mehr
in
dein
Auto,
egal
wie
sehr
du
anhältst,
anhältst,
anhältst
Nuk
po
du
m'i
dit
problemet
tua
Ich
will
deine
Probleme
nicht
kennen
Edhe
krejt
fjalt
qe
ti
mi
thua
Und
all
die
Worte,
die
du
mir
sagst
Çdo
sen
i
joti
u
kuptua
Alles
von
dir
wurde
verstanden
Nuk
m'interesojn
problemet
tua
Deine
Probleme
interessieren
mich
nicht
Ka
koh,
që
s'jem
pa
e
nuk
jem
ni
Es
ist
lange
her,
dass
wir
uns
gesehen
und
gehört
haben
Me
tu
kthy
une
se
di
Ob
ich
zu
dir
zurückkehren
soll,
weiß
ich
nicht
Ça
ke
hup
ti
a
e
din
Weißt
du,
was
du
verloren
hast?
T'paktën
kuptom
Versteh
mich
wenigstens
Se
s'po
du
ti
me
m'ndrru
me
najkon
Weil
ich
nicht
will,
dass
du
mich
mit
jemandem
ersetzt
E
di
e
din
se
ça
po
menon
Ich
weiß,
du
weißt,
was
du
denkst
Veç
s'po
du
ti
me
m'drru
me
najkon
Ich
will
nur
nicht,
dass
du
mich
mit
jemandem
ersetzt
T'pakten
kuptom
ti
mu
Versteh
mich
wenigstens
Okay
dalim,
ama
premtimet
si
ke
majt
Okay,
wir
gehen
aus,
aber
du
hast
deine
Versprechen
nicht
gehalten
E
tani
me
t'lon
u
dasht
Und
jetzt
musste
ich
dich
verlassen
Mos
harro
si
na
nuk
ka
pas,
pas,
pas
Vergiss
nicht,
so
wie
uns
gab
es
keine,
keine,
keine
Okay
dalim,
ama
premtimet
si
ke
majt
Okay,
wir
gehen
aus,
aber
du
hast
deine
Versprechen
nicht
gehalten
E
tani
me
t'lon
u
dasht
Und
jetzt
musste
ich
dich
verlassen
Mos
harro
si
na
nuk
ka
pas,
pas,
pas
Vergiss
nicht,
so
wie
uns
gab
es
keine,
keine,
keine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gramoz Aliu, Arber Elshani, Chriss Lekaj, Orhidea Latifi
Album
Best Of
date of release
14-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.