Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
seen
you
behave
like,
like
this
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
вела
себя
так,
вот
так
I
ain't
never
been
betrayed
like
this
Меня
никогда
так
не
предавали
I
never
seen
you
behave
like,
like
this
(Triple
M
on
the
beat),
yeah
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
вела
себя
так,
вот
так
(Triple
M
на
бите),
да
I
ain't
never
been
betrayed
like
this
Меня
никогда
так
не
предавали
Never
seen
you
behave
like
this
(Like
this),
yeah
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
вела
себя
так
(Вот
так),
да
I
ain't
never
been
betrayed
like
this
Меня
никогда
так
не
предавали
I
never
seen
you
behave
like
this
(Like
this)
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
вела
себя
так
(Вот
так)
Where's
the
loyalty
to
the
oath
which
you
are
under?
Где
верность
клятве,
которую
ты
дала?
Cracked
under
pressure
when
the
crackers
got
on
your
bumper
Сломалась
под
давлением,
когда
копы
сели
тебе
на
бампер
They
seem
to
disappoint
me
when
I
rely
on
my
brother
Ты,
кажется,
разочаровываешь
меня,
когда
я
полагаюсь
на
тебя,
брат
Niggas
die
in
December
like
niggas
die
in
the
summer
Парни
умирают
в
декабре,
как
парни
умирают
летом
The
pain
run
deep
and
it
don't
go
away
(Go
away)
Боль
глубока
и
не
уходит
(Не
уходит)
D.A.
tryna
prove
a
case
without
a
throwaway
(Throwaway)
Прокурор
пытается
доказать
дело
без
улик
(Без
улик)
You
know
I'm
sturdy,
I'm
just
worried
'bout
my
protégé
Ты
знаешь,
я
твёрдый,
я
просто
волнуюсь
за
свою
протеже
Fuck
a
blogger
tryna
instigate
an
open
case
К
чёрту
блогера,
пытающегося
раздуть
открытое
дело
Plenty
blues
inside
a
duffel,
nigga,
know
we
straight
(Know
we
straight)
Куча
денег
в
сумке,
детка,
знаешь,
мы
в
порядке
(Знаешь,
мы
в
порядке)
Nigga
act
like
he
the
muscle,
baby,
no
he
ain't
(No
he
ain't)
Ведёшь
себя
так,
будто
ты
крутая,
детка,
но
это
не
так
(Но
это
не
так)
Top
dog
around
this
bitch
and
I
don't
need
a
voucher
Я
главный
пёс
в
этом
районе,
и
мне
не
нужен
ваучер
Miss
the
kata,
I
can't
even
help
but
to
think
about
her
Скучаю
по
той
девчонке,
не
могу
не
думать
о
ней
The
thing
about
it,
I
mind
my
business
and
keep
you
out
it
Дело
в
том,
что
я
занимаюсь
своими
делами
и
не
вмешиваю
тебя
It
keep
me
grounded,
forever
gon'
keep
this
shit
a
thousand
Это
держит
меня
в
здравом
уме,
всегда
буду
честен
на
тысячу
процентов
Section
eight'll
have
you
waitin'
for
they
public
housin'
Социальное
обеспечение
заставит
тебя
ждать
их
социального
жилья
Sacrificin'
for
the
killas,
they
get
nothin'
out
it
Жертвую
ради
убийц,
они
ничего
не
получают
от
этого
I
sat
inside
that
holdin'
cell
eatin'
tuna
salad
Я
сидел
в
камере
предварительного
заключения,
ел
салат
из
тунца
When
it
get
ugly,
it's
ugly,
what
you
gon'
do
about
it?
Когда
становится
хреново,
становится
хреново,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
I
love
you
dearly,
you
hear
me?
I'm
with
you
right
or
wrong
Я
очень
тебя
люблю,
ты
слышишь?
Я
с
тобой,
права
ты
или
нет
I
know
these
niggas
ain't
loyal,
that's
why
I
slide
alone
Я
знаю,
что
эти
парни
не
верны,
поэтому
я
катаюсь
один
Slither
up
and
fire
on
'em
(Ugh)
Подкрадываюсь
и
стреляю
в
них
(Ugh)
I
ain't
never
been
betrayed
like
this
Меня
никогда
так
не
предавали
Never
seen
you
behave
like
this
(Like
this),
yeah
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
вела
себя
так
(Вот
так),
да
I
ain't
never
been
betrayed
like
this
Меня
никогда
так
не
предавали
I
never
seen
you
behave
like
this
(Like
this)
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
вела
себя
так
(Вот
так)
Where's
the
loyalty
to
the
oath
which
you
are
under?
Где
верность
клятве,
которую
ты
дала?
Cracked
under
pressure
when
the
crackers
got
on
your
bumper
Сломалась
под
давлением,
когда
копы
сели
тебе
на
бампер
They
seem
to
disappoint
me
when
I
rely
on
my
brother
Ты,
кажется,
разочаровываешь
меня,
когда
я
полагаюсь
на
тебя,
брат
Niggas
die
in
December
like
niggas
die
in
the
summer
Парни
умирают
в
декабре,
как
парни
умирают
летом
I
was
in
the
bounty
with
my
guy
Я
был
в
награде
с
моим
парнем
He
the
nigga,
he
got
hit
with
an
attempted
Он
тот
самый
парень,
его
обвинили
в
покушении
And
his
bitch
became
forgetful,
blood
И
его
девушка
стала
забывчивой,
кровь
And
he
just
want
a
shot
of
boffee
И
он
просто
хочет
глоток
кофе
It
be
hard
to
shake
these
demons
off
me,
yeah
(Yeah)
Трудно
стряхнуть
с
себя
этих
демонов,
да
(Да)
It
be
hard
to
keep
that
yeeky
off
me
'cause
it'll
cost
me
Трудно
держать
эту
дурь
подальше
от
меня,
потому
что
это
будет
мне
стоить
Tell
the
army
watch
that
back
door,
'cause
that's
where
it
get
faulty
Скажи
армии,
чтобы
следили
за
чёрным
ходом,
потому
что
там
всё
плохо
I
can
tell
that
you
were
salty
'bout
this
ho
I'm
finna
see
Я
вижу,
что
ты
завидуешь
этой
девчонке,
с
которой
я
собираюсь
встретиться
And
they
demonstration
was
murder,
never
showed
us
how
to
win
И
их
демонстрация
была
убийственной,
они
никогда
не
показывали
нам,
как
побеждать
While
you
ridin'
'round
with
them
niggas
who
killed
my
friend
Пока
ты
катаешься
с
теми
парнями,
которые
убили
моего
друга
Never
post
a
blam
on
the
'Gram,
know
it's
the
trend
Никогда
не
публикуй
"блам"
в
Инстаграме,
знаю,
это
тренд
Dreams
to
get
rich
off
of
grams
when
we
was
kids
Мечтали
разбогатеть
на
граммах,
когда
мы
были
детьми
Great
bodily
damage
with
the
SIG
on
all
them
tricks
Тяжкие
телесные
повреждения
с
SIGом
на
всех
этих
сучках
Ayy,
free
the
stitch-lipped
Эй,
освободите
зашитых
'Cause
Lord
knows
all
that
talkin'
gets
you
sizzled
Потому
что
Господь
знает,
что
все
эти
разговоры
тебя
поджарят
Bitch,
I'm
tryna
walk
you
down
with
this
utensil
Сука,
я
пытаюсь
тебя
пристрелить
этой
штукой
Baby
mama
rental,
I
covered
the
incidentals
Аренда
для
мамаши,
я
покрыл
непредвиденные
расходы
Slithered
through
your
residentials
to
settle
the
differentials
Проник
в
твой
дом,
чтобы
уладить
разногласия
Nigga,
come
outside
(Ugh)
Парень,
выходи
(Ugh)
I
ain't
never
been
betrayed
like
this
Меня
никогда
так
не
предавали
Never
seen
you
behave
like
this
(Like
this),
yeah
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
вела
себя
так
(Вот
так),
да
I
ain't
never
been
betrayed
like
this
Меня
никогда
так
не
предавали
I
never
seen
you
behave
like
this
(Like
this)
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
вела
себя
так
(Вот
так)
Where's
the
loyalty
to
the
oath
which
you
are
under?
Где
верность
клятве,
которую
ты
дала?
Cracked
under
pressure
when
the
crackers
got
on
your
bumper
Сломалась
под
давлением,
когда
копы
сели
тебе
на
бампер
They
seem
to
disappoint
me
when
I
rely
on
my
brother
Ты,
кажется,
разочаровываешь
меня,
когда
я
полагаюсь
на
тебя,
брат
Niggas
die
in
December
like
niggas
die
in
the
summer,
yeah
Парни
умирают
в
декабре,
как
парни
умирают
летом,
да
Triple
M
on
the
beat
Triple
M
на
бите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.