Lyrics and translation Mozzy - The Hard Part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hard Part
Трудная часть
Shootin'
a
nigga
ain't
the
hard
part
nigga,
that's
he-
Застрелить
кого-то
— это
не
сложно,
детка,
это-
That's
hella
extra
easy,
know
what
I'm
saying?
Это
вообще
легкотня,
понимаешь,
о
чем
я?
Like
nigga,
nigga,
that's
easier
then
chunkin'
'em
Это
проще,
чем
вырубить
кого-нибудь,
детка.
The
hard
part
is
when
you
gotta
sit
in
that
cold
ass
cell,
nigga,
to
the
necklace
Сложно,
когда
сидишь
в
этой
холодной
камере,
детка,
по
самые
гланды,
Fightin'
that
case,
nigga,
wakin'
up
every
two
weeks
goin'
to
trial
Отбиваешься
от
обвинений,
детка,
просыпаешься
каждые
две
недели
и
идешь
в
суд.
Nigga,
and
they
talkin'
them
elbows,
or
they
talkin',
nigga,
forty
plus
and
nigga
Детка,
а
они
говорят
о
сроках,
о
сорока
с
лишним
годах,
детка,
Your
momma
in
the
courtroom
sick,
nigga,
know
what
I'm
saying?
Твоя
мама
в
зале
суда,
ей
плохо,
понимаешь,
о
чем
я?
Your
son
barely
know
you
'cause
you
been
gone
for
twenty
two
months
already
Твой
сын
тебя
почти
не
знает,
потому
что
ты
уже
двадцать
два
месяца
в
тюрьме.
Nigga,
that's
the
hard
part
Детка,
вот
это
сложно.
Them
niggas
you
functioned
with
heavy,
them
niggas
you
slid
for,
nigga
Те
парни,
с
которыми
ты
плотно
общался,
за
которых
ты
впрягался,
детка,
Out
here
fuckin'
with
the
same
niggas
you
was
sliding
on
Тусуются
с
теми
же,
на
кого
ты
наезжал.
Nigga,
that's
the
hard
part,
nigga
Детка,
вот
это
сложно,
детка,
When
the
next
time
you
see
them
niggas
Когда
ты
снова
увидишь
этих
парней,
Them
niggas
is
either
catchin'
a
violation
or
know
what
I'm
saying
Они
либо
нарушают
условия,
либо,
понимаешь...
Make
some
lil',
some
dork
shit
like,
nigga
Творят
какую-то
хрень,
какую-то
дичь,
детка.
Niggas
ain't
writing,
niggas
ain't
sellin'
Ikea's
Никто
не
пишет,
никто
не
шлет
малявы,
Niggas
screamin'
"Free
the
team"
but
ain't
feed
the
team,
nigga
Кричат
"Освободите
команду",
но
не
кормят
команду,
детка,
That's
the
hard
part
Вот
это
сложно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derrick Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.