Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What R We Fighting 4?
Wofür kämpfen wir?
填詞:梁栢堅
Text:
Leung
Pak
Kin
監製:舒文
Produzent:
Schumann
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir
Youtube當中看到爭辯
說地鐵不可進餐
Auf
YouTube
Debatten
gesehen,
man
sagt,
Essen
in
der
U-Bahn
sei
verboten
雜誌
口角爭勝爭產
個個就似硬碰硬
Yeah
Zeitschriften,
Wortgefechte
um
Sieg,
Erbstreitigkeiten,
jeder
scheint
knallhart
dagegenzuhalten,
Yeah
公私不分
吵到變災難
杯葛跟分級鬥爭
無間
Privat
und
Öffentlich
vermischt,
Streit
wird
zur
Katastrophe,
Boykotte
und
Klassenkämpfe
ohne
Ende
謾罵聲
都似一發子彈
世界愈鬥愈腦殘
No
Schimpfworte
sind
wie
Kugeln,
je
mehr
die
Welt
kämpft,
desto
hirnloser
wird
sie,
No
實在
太煩
太煩
沒
結論的發聲
多荒誕
Wirklich
zu
nervig,
zu
nervig,
Stimmen
ohne
Ergebnis,
wie
absurd
Ohoh
Ohoh
人言煩
如毛蟲自願作繭
Say
Ohoh
Ohoh,
Gerede
nervt,
wie
Raupen,
die
sich
freiwillig
einspinnen,
Sag
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
I
Dont
Know
Wofür
kämpfen
wir,
ich
weiß
es
nicht
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir
假使司機
守法變忍讓
馬路不急速轉彎
Wenn
Fahrer
sich
ans
Gesetz
hielten,
tolerant
würden,
auf
der
Straße
keine
abrupten
Wendungen
machten
但願一天一切都變簡單
無破壞也沒
野蠻
Hoffentlich
wird
eines
Tages
alles
einfach,
keine
Zerstörung
und
keine
Barbarei
不爭不吵
不滿也不鬧
只協商不需斷交
善意惡搞
Nicht
streiten,
nicht
zanken,
bei
Unzufriedenheit
nicht
toben,
nur
verhandeln,
keine
Beziehungen
abbrechen,
wohlwollendes
Necken
讓怒氣升上天似泡泡
懶理熱諷或冷嘲
ohoh
Lass
Wut
wie
Blasen
zum
Himmel
steigen,
ignoriere
heißen
Spott
oder
kalten
Hohn,
ohoh
別讓
困難
界限
若再沒
負能量
開天眼
Keine
Schwierigkeiten,
keine
Grenzen,
wenn
keine
negative
Energie
mehr,
öffnet
sich
der
Blick
Ohoh
Ohoh
如揚帆
旎觌S風吹新一關
Say
Ohoh
Ohoh,
Wie
Segel
setzen,
der
Wind
weht
uns
zu
neuen
Ufern,
Sag
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
We
Say
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
Wir
sagen
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
For
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
What
Are
We
Fighting
What
Are
We
Fighting
For
Wofür
kämpfen
wir,
wofür
kämpfen
wir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kin Men Dash Tam, Chi Lun Alan Po, Chak Yan Ronny Lay, Chi Huen Tom To, Pak Kin Leung, Kit Ming Quincy Tam
Attention! Feel free to leave feedback.