Mr. - Wu Wei Zai Jia - Live - translation of the lyrics into German

Wu Wei Zai Jia - Live - Mr.translation in German




Wu Wei Zai Jia - Live
Sinnlose Fassade - Live
說話沒半句安靜像廢墟
Kein Wort gesprochen, Stille wie in Ruinen
對望著兩眼心中牽掛又是誰
Wir sehen uns an, doch wer beschäftigt dein Herz?
怎敲破問號
Wie dieses Fragezeichen durchbrechen?
冷漠在佔據煙幕下寄居
Kälte macht sich breit, versteckt hinter einem Schleier
卻又是愛侶如同工作實太累
Aber wir sind ein Paar, doch wie ein Job, ist es zu anstrengend
分手只差一聲半句
Zur Trennung fehlt nur noch ein Wort
太大意嗎揭露了他存在
Warst du zu unvorsichtig, seine Existenz zu verraten?
你在意嗎缺席了我一個
Ist es dir wichtig, dass ich fehle?
演一對啞巴結束這戲假
Lass uns ein stummes Paar spielen, dieses falsche Spiel beenden
讓我來相信吧
Lass es mich einfach glauben
演不到戲嗎說一個笑話
Kannst du die Rolle nicht mehr spielen? Erzähl einen Witz
無謂再假
Nicht mehr vortäuschen
結束那笑話結束那戲假
Beenden wir den Witz, beenden wir dieses falsche Spiel
別再重複廢話
Hör auf mit dem sinnlosen Gerede
討不夠厭嗎口不對心
Hast du es nicht satt? Deine Worte sind nicht ehrlich
放過我吧
Lass mich endlich los
可惜故事劇情留下怨恨
Leider hinterlässt unsere Geschichte nur Groll
未能毅然斷送傷痕好夢被分化
Kann die Wunden nicht heilen lassen, schöne Träume zerbrechen
這齣煽情舊文藝戲無謂再上畫
Dieses rührselige alte Drama braucht nicht neu aufgeführt zu werden
由你自製真假
Ob wahr oder falsch, das liegt bei dir
演一對啞巴結束這戲假
Lass uns ein stummes Paar spielen, dieses falsche Spiel beenden
讓我來相信吧
Lass es mich einfach glauben
演不到戲嗎痛哭半天
Kannst du die Rolle nicht mehr spielen? Weinst einen halben Tag lang
無謂再假
Hör auf, dich zu verstellen
放低這個他放低你我他
Lass ihn los, lass uns alle los
別再重複笑話
Hör auf mit diesem Witz
放開我好嗎口不對心
Lass mich los, okay? Deine Worte sind nicht ehrlich
逃生有用嗎
Bringt es etwas zu fliehen?
笑聲變冷清怕太靜才引發劇情
Das Lachen wird kalt, die Stille fürchtend, die das Drama auslöst





Writer(s): Chi Huen Tom To, Kin Men Dash Tam, Chak Yan Ronny Lay, Chi Lum Alan Po, Kit Ming Quincy Aka Mj Tam


Attention! Feel free to leave feedback.