Lyrics and translation Mr. - Zuo Tian
磚塊裂了色褪掉
以往飛走了
Кирпичи
потрескались,
цвет
выцвел,
прошлое
улетело,
牆角處坐下有多逍遙
Как
безмятежно
сидеть
в
углу.
飄泊在這天與地
有各色奧妙
Скитаясь
между
небом
и
землей,
вижу
столько
чудес,
如螞蟻卻總不覺少
Как
муравей,
но
мне
всегда
мало.
忘記嗎
幻想坐太空船
Помнишь
ли
ты,
как
мечтали
полететь
на
космическом
корабле?
和誰曾度過風花雪月
С
кем
проводили
мы
те
романтические
дни?
還記著結他的和絃
也許餘情未了
Помню
аккорды
гитары,
возможно,
чувства
еще
не
угасли.
可笑
多麼可笑
自覺渺小
Смешно,
как
смешно,
чувствую
себя
таким
маленьким,
還說笑
不經不覺
大個了多少
Все
еще
шучу,
незаметно,
как
же
я
вырос.
烈酒可會吃不消
夢想會否蒸發掉
Справлюсь
ли
я
с
крепким
алкоголем?
Не
испарятся
ли
мои
мечты?
就算坐上飛氈
回未來前路會有幾多條
Даже
если
сяду
на
ковер-самолет,
сколько
дорог
будет
впереди,
в
будущем?
三五密友通處蕩
哪怕錢少少
Гуляли
с
друзьями
повсюду,
даже
если
денег
было
мало,
何以卻快樂直至破曉
Почему
мы
были
счастливы
до
рассвета?
想說就說的氣燄
腦海中乍現
Горячность,
с
которой
я
говорил
все,
что
думал,
вдруг
всплывает
в
памяти,
誰也有
意見總想發表
У
каждого
есть
свое
мнение,
которое
он
хочет
высказать.
忘記嗎
長髦故作新潮
Помнишь
ли
ты,
как
модно
было
носить
длинные
волосы?
前行從未怕兵荒馬亂
Идя
вперед,
я
никогда
не
боялся
хаоса
и
разрушений.
曾挽著要好的情人
那聲線還在耳邊
Обнимал
любимую,
ее
голос
все
еще
звучит
в
моих
ушах.
可笑
多麼可笑
自覺渺小
Смешно,
как
смешно,
чувствую
себя
таким
маленьким,
還說笑
不經不覺
大個了多少
Все
еще
шучу,
незаметно,
как
же
я
вырос.
烈酒可會吃不消
夢想會否蒸發掉
Справлюсь
ли
я
с
крепким
алкоголем?
Не
испарятся
ли
мои
мечты?
但我沒有飛氈
你可會明白到
昨天很遠
Но
у
меня
нет
ковра-самолета,
понимаешь
ли
ты,
что
вчерашний
день
так
далек?
自由自我記憶永在
為何共你現已默然
Свобода,
мое
"я",
воспоминания
живы,
почему
же
мы
теперь
молчим?
沒改變
光陰倒轉
若你看穿
Ничего
не
изменилось,
если
бы
ты
могла
повернуть
время
вспять,
если
бы
ты
поняла,
誰介意
天邊海角
就算遠一點
Кого
волнует,
где
мы
будем,
на
краю
света,
даже
если
это
далеко,
如今掙紮每一天
藏起眼中的困倦
Сейчас
я
борюсь
каждый
день,
скрывая
усталость
в
глазах,
在角落裡哽咽
遙望從前路
永在昨天
Рыдаю
в
углу,
глядя
на
дорогу,
которая
осталась
во
вчерашнем
дне.
可笑
真的可笑
是我渺小
Смешно,
действительно
смешно,
это
я
такой
маленький,
還說笑
不經不覺
大個了多少
Все
еще
шучу,
незаметно,
как
же
я
вырос.
烈酒早已喝不少
夢想不會給蒸發掉
Я
уже
выпил
немало
крепкого
алкоголя,
мои
мечты
не
испарятся,
但我沒法衝開人潮
你只要明白了
再不緊要
Но
я
не
могу
пробиться
сквозь
толпу,
тебе
просто
нужно
понять,
и
тогда
это
больше
не
будет
иметь
значения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hsiao Hsia Chen, Qi Yuan Guan
Attention! Feel free to leave feedback.