Mr. - 一首情歌 - translation of the lyrics into German

一首情歌 - Mr.translation in German




一首情歌
Ein Liebeslied
如送你音樂
Wenn ich dir Musik schenke,
想優美如藍天
soll sie schön sein wie der blaue Himmel.
如我要寫情歌
Wenn ich ein Liebeslied schreiben will,
想窩心似新詩
soll es herzerwärmend sein wie ein neues Gedicht.
尋找抑揚頓挫
Suche nach Melodie und Rhythmus,
尋找千言萬語太多
suche nach tausend Worten, zu vielen.
越渴望自然
Je mehr ich mich nach Natürlichkeit sehne,
越稀罕真摯
desto seltener ist Aufrichtigkeit.
由我說我的故事
Lass mich meine Geschichte erzählen.
就算用一千首情歌
Selbst wenn ich tausend Liebeslieder benutze,
還未夠用誠實愛過
reicht es nicht, um ehrliche Liebe zu zeigen.
在最後得一種承諾
Am Ende gibt es nur ein Versprechen:
I love you in the key of me
Ich liebe dich in meiner Tonart.
不喜歡說謊
Ich mag es nicht zu lügen,
只願二人像孩子
wünsche mir nur, wir beide wären wie Kinder.
看美麗何其多
Sieh, wie viel Schönheit es gibt,
想真的過一天
möchte einen Tag wirklich leben.
不必抑揚頓挫
Brauche keine Melodie und Rhythmus,
不必千言萬語太多
brauche keine tausend Worte, zu viele.
越渴望自然
Je mehr ich mich nach Natürlichkeit sehne,
越稀罕真摯
desto seltener ist Aufrichtigkeit.
由我說我的故事
Lass mich meine Geschichte erzählen.
就算用一千首情歌
Selbst wenn ich tausend Liebeslieder benutze,
還未夠用誠實愛過
reicht es nicht, um ehrliche Liebe zu zeigen.
在最後得一種承諾
Am Ende gibt es nur ein Versprechen:
I love you in the key of, in the key of
Ich liebe dich in der Tonart von, in der Tonart von,
In the key of, in the key of me
In der Tonart von, in der Tonart von mir.
Love me
Liebe mich.
就算用一千首情歌
Selbst wenn ich tausend Liebeslieder benutze,
還未夠用誠實愛過
reicht es nicht, um ehrliche Liebe zu zeigen.
盛世內簡單接受我
In dieser großen Welt, akzeptiere mich einfach.
難得如荒原有音樂
Selten wie Musik in der Wüste.
就算用一千首情歌
Selbst wenn ich tausend Liebeslieder benutze,
還未夠真感覺更多
reicht es nicht, um wahre Gefühle zu zeigen.
在最後得一種承諾
Am Ende gibt es nur ein Versprechen:
I love you in the key of me
Ich liebe dich in meiner Tonart.
Love you in the key of me
Liebe dich in meiner Tonart.





Writer(s): Yiu Fai Chow, Chi Lun Alan Po


Attention! Feel free to leave feedback.