Mr. - 不屈 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. - 不屈




不屈
Несломленный
前方 黯淡無光
Впереди мрак кромешный,
曾經說過 我永不往後看
когда-то я говорил, что никогда не оглянусь назад.
但風雨裡 旋渦裡 受盡千般指責
Но в буре, в водовороте, терпя тысячи упреков,
夢醒一刻 已遠在遠方
пробудившись ото сна, я оказался далеко от тебя.
如果 再沒如果
Если уж нет больше «если»,
是非對錯 我也不要白過
неважно, прав я или нет, я не хочу прожить жизнь зря.
留低過去 回憶裡 就算歷盡傷痕
Оставив позади прошлое, в воспоминаниях, даже если покрыт шрамами,
曾經不屈 那算 白過
когда-то я был несломленным, и это не напрасно.
來日 就算再沒有力氣 再虛耗 誰知道
В будущем, даже если не останется сил, если все напрасно, кто знает,
願意花光一生 不屈地 達到
я готов потратить всю жизнь, неуклонно достигая цели.
人生注定挫敗 佈滿地圖
Жизнь обречена на неудачи, они повсюду на карте,
我也不屈不倒
но я не сдамся, не паду.
如果 再沒如果
Если уж нет больше «если»,
是非對錯 也勇敢去做我
прав я или нет, я смело буду самим собой.
留低過去 回憶裡 就算歷盡傷痕
Оставив позади прошлое, в воспоминаниях, даже если покрыт шрамами,
曾經不屈 那算 白過
когда-то я был несломленным, и это не напрасно.
來日 就算再沒有力氣 再虛耗 誰知道
В будущем, даже если не останется сил, если все напрасно, кто знает,
願意花光一生 不屈地 達到
я готов потратить всю жизнь, неуклонно достигая цели.
如果最後注定 劫數難逃
Если в конце концов судьба неизбежна,
曾經有過 掌聲也好 我真的知道
когда-то были и аплодисменты, я это хорошо помню.
來日 就算再沒法 去對抗衰老 捱不到
В будущем, даже если не смогу противостоять старости, не выдержу,
但卻花光青春 不屈地 夢到
но я потратил свою молодость, неуклонно мечтая.
寧可撇下制度 放眼地圖
Лучше отбросить правила, взглянуть на карту шире,
我也不屈不倒
я не сдамся, не паду.
發誓 要與天比高 不信命數
Клянусь, я буду выше неба, не веря в судьбу,
就算化做那 腳下塵土
даже если превращусь в прах под ногами.
就算再沒有力氣 再虛耗 誰知道
Даже если не останется сил, если все напрасно, кто знает,
願意花光一生 不屈地 達到
я готов потратить всю жизнь, неуклонно достигая цели.
如果最後注定 劫數難逃
Если в конце концов судьба неизбежна,
曾經有過 掌聲也好 我真的知道
когда-то были и аплодисменты, я это хорошо помню.
來日 就算再沒法 去對抗衰老 捱不到
В будущем, даже если не смогу противостоять старости, не выдержу,
但卻花光青春 不屈地 夢到
но я потратил свою молодость, неуклонно мечтая.
寧可撇下制度 放眼地圖
Лучше отбросить правила, взглянуть на карту шире,
我卻不屈不倒
я не сдамся, не паду.
人生故事注定 佈滿問號
История моей жизни注定 полна вопросов,
我也不聽 勸告
но я не послушаю советов.





Writer(s): Jerald Chan, Mj


Attention! Feel free to leave feedback.