Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想太多 - Live
Zu viel nachgedacht - Live
走過了橫街
經過這門牌
想起了一支舊結他
Bin
durch
die
Gassen
gegangen,
an
diesem
Türschild
vorbei,
erinnerte
mich
an
eine
alte
Gitarre.
輕奏過童話
低訴過夢與畫
仍留在這一剎
Habe
leise
Märchen
gespielt,
von
Träumen
und
Bildern
geflüstert,
es
verweilt
in
diesem
Moment.
矇著眼尋覓
這故事背景
勾起了她悲笑哭聲
Mit
verbundenen
Augen
suche
ich
den
Hintergrund
dieser
Geschichte,
es
ruft
ihr
trauriges
Lachen
und
Weinen
hervor.
仍舊在懷念
隨時重覆這幻聽
聽得到看不清
Ich
vermisse
es
immer
noch,
höre
jederzeit
dieses
Trugbild
wieder,
kann
es
hören,
doch
sehe
es
nicht
klar.
想得太多
想得太多
可知我
瑟縮在被窩
Ich
denke
zu
viel,
ich
denke
zu
viel,
weißt
du,
dass
ich
mich
unter
der
Decke
verkrieche?
想得太多
失去了知覺
Ich
denke
zu
viel,
verliere
die
Besinnung.
彷彿已做錯
Es
ist,
als
hätte
ich
einen
Fehler
gemacht.
一剎那安靜
得一秒決定覺醒
偏偏在響起這歌聲
Ein
Moment
der
Stille,
nur
eine
Sekunde,
um
zu
beschließen
aufzuwachen,
doch
genau
dann
erklingt
dieses
Lied.
彷似有生命
流傳人世心聲
難忘掉這率性
Es
scheint
lebendig
zu
sein,
trägt
die
Stimmen
der
Herzen
in
die
Welt,
diese
Offenheit
ist
unvergesslich.
承受過荒謬
與幼稚藉口
Ich
habe
Absurdes
ertragen
und
kindische
Ausreden.
沉默過之後
仍然繼續獨奏
像木偶
我總開不了口
Nach
dem
Schweigen
spiele
ich
immer
noch
allein
weiter,
wie
eine
Marionette,
ich
bringe
nie
ein
Wort
heraus.
想得太多
想得太多
可知我
瑟縮在被窩
Ich
denke
zu
viel,
ich
denke
zu
viel,
weißt
du,
dass
ich
mich
unter
der
Decke
verkrieche?
想得太多
失去了知覺
Ich
denke
zu
viel,
verliere
die
Besinnung.
捉不到最初
Kann
den
Anfang
nicht
greifen.
若然忘掉我
用盡力去把你略過
Wenn
du
mich
vergisst,
werde
ich
mit
aller
Kraft
versuchen,
dich
zu
ignorieren.
若然情是錯
願從未愛過
Wenn
diese
Liebe
falsch
war,
wünschte
ich,
ich
hätte
nie
geliebt.
若然懷念我
現在別再說當初
Wenn
du
mich
vermisst,
sprich
jetzt
nicht
mehr
über
die
Vergangenheit.
流星可信麼
怎相信因果
可知我
偏偏想太多
Kann
man
Sternschnuppen
trauen?
Wie
an
Ursache
und
Wirkung
glauben?
Weißt
du,
ich
denke
einfach
zu
viel.
自己在惹禍
避開你是折磨
好好記住我
Ich
stürze
mich
selbst
ins
Unglück,
dich
zu
meiden
ist
eine
Qual.
Erinnere
dich
gut
an
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mr., alan po
Attention! Feel free to leave feedback.