Lyrics and translation Mr. - 走獸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天
唯有將雪崩
Небо…
Только
лавина
способна
唯有讓雷劈
Только
удар
молнии
может
唯有釋放
千億惡狗
Только
высвобождение
триллионов
злобных
псов
讓
城市都化灰
Пусть
города
превратятся
в
пепел,
全人類被埋葬
Все
человечество
будет
погребено,
蛇蟲與鼠蟻
將可以永久
Змеи,
насекомые,
крысы
и
муравьи
будут
царствовать
вечно.
走獸
誰也想變
走獸
Звери…
Все
хотят
стать
зверями…
誰會相信
可挽救
Кто
поверит,
что
можно
спастись?
繼續那些荒謬
Продолжать
этот
абсурд…
從來不悔疚
陪我撐到天詛咒
Никогда
не
раскаиваясь,
дождусь
с
тобой
небесного
проклятия,
陪我呼叫
不要庇佑我們
Вместе
с
тобой
буду
взывать:
"Не
защищай
нас!"
只怕註定了
要天收
Боюсь,
нам
суждено
быть
покаранными
небесами.
讓宇宙
唯有刀與槍
Пусть
во
вселенной
останутся
только
ножи
и
ружья,
唯有賣和買
Только
купля-продажа,
唯有一切
可退化
可退做馬騮
Только
деградация…
Обратно
в
обезьян…
如城市都化灰
Если
города
превратятся
в
пепел,
全人類仍然
很想報仇
Все
человечество
все
равно
будет
жаждать
мести.
走獸
就變就變
走獸
Звери…
Превратимся…
превратимся
в
зверей…
就算眉頭生鐵鏽
Даже
если
брови
покроются
ржавчиной,
就算靈魂吹惡臭
Даже
если
душа
будет
смердеть,
繼續那些荒謬
Продолжать
этот
абсурд…
從來不悔疚
伴我對著天詛咒
Никогда
не
раскаиваясь,
рядом
с
тобой
буду
проклинать
небеса,
伴我叫喚
不要庇佑我們
Вместе
с
тобой
буду
кричать:
"Не
защищай
нас!"
只怕註定了
要天收
Боюсь,
нам
суждено
быть
покаранными
небесами.
It′s
over
now
Всё
кончено.
已腐化幾百代
仍然在吃骨頭
Сотни
поколений
разлагались,
продолжая
грызть
кости.
It's
over
now
Всё
кончено.
到最後那一日
就會嘔
В
последний
день
всех
вырвет.
就算眉頭生鐵鏽
Даже
если
брови
покроются
ржавчиной,
就算靈魂吹惡臭
Даже
если
душа
будет
смердеть,
但記住那些藉口
Но
помни
эти
оправдания.
要是你不悔疚
伴我對著天詛咒
Если
ты
не
раскаиваешься,
рядом
с
тобой
буду
проклинать
небеса,
伴我叫喚
不要怕
不要怕
Вместе
с
тобой
буду
кричать:
"Не
бойся!
Не
бойся!"
只怕註定了
要天收
Боюсь,
нам
суждено
быть
покаранными
небесами.
It′s
over
now
it's
over
now
Всё
кончено,
всё
кончено.
放下某些荒謬
或看到綠洲
Отбрось
этот
абсурд,
и,
возможно,
увидишь
оазис.
It's
over
now
it′s
over
now
Всё
кончено,
всё
кончено.
It′s
over
now
It's
over
now
Всё
кончено.
Всё
кончено.
忠於魔鬼忠於真神
Верен
дьяволу,
верен
истинному
Богу.
我要痛快我要痛恨
Хочу
наслаждаться,
хочу
ненавидеть.
推翻今天推翻將來
Низвергнуть
сегодняшний
день,
низвергнуть
будущее.
我要佔領世界要快快散開
Хочу
захватить
мир,
хочу,
чтобы
он
быстро
разлетелся
на
части.
不肯偷生不管死活
Не
хочу
влачить
жалкое
существование,
плевать
на
жизнь
и
смерть.
我要放肆到處拍門
Хочу
буйствовать,
стучать
во
все
двери.
一手推開地獄入口
Распахнуть
врата
ада.
來歡呼天收天收天收天收天收
Ликуйте!
Кара
небесная!
Кара
небесная!
Кара
небесная!
Кара
небесная!
Кара
небесная!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yiu Fai Chow, Chi Lun Alan Po, Kit Ming Quincy Tam, Chak Yan Ronny Lay, Kin Men Dash Tam, Chi Huen Tom To
Attention! Feel free to leave feedback.