Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canta y No Pares (NA-NA)
Singe und hör nicht auf (NA-NA)
Ya
va
a
empezar
la
función,
Die
Vorstellung
beginnt
gleich,
Ya
abrió
el
telón.
Der
Vorhang
hat
sich
geöffnet.
Eres
tu,
somos
dos,
Du
bist
es,
wir
sind
zwei,
Hoy
nos
une
la
cancion.
Heute
vereint
uns
das
Lied.
Mi
voz
...
te
miro,
Si
cantas...
respiro.
Meine
Stimme
...
ich
sehe
dich
an,
wenn
du
singst...
atme
ich.
Canta,
canta,
canta
y
no
pares.
Singe,
singe,
singe
und
hör
nicht
auf.
Hoy
encuentro
mi
alma
perdida.
Heute
finde
ich
meine
verlorene
Seele.
Tu
canto
dejan
eco
en
mi
vida,
Dein
Gesang
hinterlässt
ein
Echo
in
meinem
Leben,
Cantamos,
na
na
na
na...
Wir
singen,
na
na
na
na...
Tu
canto
dejan
eco
en
mi
vida.
Dein
Gesang
hinterlässt
ein
Echo
in
meinem
Leben.
Grita
a
pulmón,
Schreie
aus
voller
Lunge,
Que
te
escuche
la
nación,
Dass
die
Nation
dich
hört,
Hago
yo
de
tu
voz
mi
alegría.
Mache
ich
deine
Stimme
zu
meiner
Freude.
Hoy
te
escuche
Heute
habe
ich
dich
gehört,
Me
avivaste
el
alma.
Du
hast
meine
Seele
belebt.
Canta,
canta,
canta
y
no
pares.
Singe,
singe,
singe
und
hör
nicht
auf.
Hoy
encuentro
mi
alma
perdida.
Heute
finde
ich
meine
verlorene
Seele.
Tu
canto
dejan
eco
en
mi
vida,
Dein
Gesang
hinterlässt
ein
Echo
in
meinem
Leben,
Cantamos,
na
na
na
na...
Wir
singen,
na
na
na
na...
Tu
canto
dejan
eco
en
mi
vida.
Dein
Gesang
hinterlässt
ein
Echo
in
meinem
Leben.
Canta,
canta,
Singe,
singe,
Hoy
encuentro
mi
alma
perdida.
Heute
finde
ich
meine
verlorene
Seele.
Tu
canto
dejan
eco
en
mi
vida
Dein
Gesang
hinterlässt
ein
Echo
in
meinem
Leben
Canta,
canta,
canta
y
no
pares.
Singe,
singe,
singe
und
hör
nicht
auf.
Hoy
encuentro
mi
alma
perdida.
Heute
finde
ich
meine
verlorene
Seele.
Tu
canto
dejan
eco
en
mi
vida,
Dein
Gesang
hinterlässt
ein
Echo
in
meinem
Leben,
Cantamos,
na
na
na
na...
Wir
singen,
na
na
na
na...
Tu
canto
dejan
eco
en
mi
vida.
Dein
Gesang
hinterlässt
ein
Echo
in
meinem
Leben.
Eco
en
mi
vida
Echo
in
meinem
Leben
Eco
en
mi
vida
Echo
in
meinem
Leben
Eco
en
mi
vida
Echo
in
meinem
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Andres Reglero Montaner, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez
Album
MR
date of release
24-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.