Mr - Contigo o Sin Ti - translation of the lyrics into German

Contigo o Sin Ti - Mrtranslation in German




Contigo o Sin Ti
Mit dir oder ohne dich
Me duele hasta recordar,
Es schmerzt mich, mich zu erinnern,
Segui el corazon y me perdi.
Ich folgte meinem Herzen und verirrte mich.
Lo logre superar?
Habe ich es geschafft, darüber hinwegzukommen?
O me quema lo que enfrio.
Oder verbrennt mich das, was erkaltet ist?
No me cuesta pensarte
Es fällt mir nicht schwer, an dich zu denken
Y me cuesta razonar.
Und es fällt mir schwer, zu verstehen.
No me pienso callar,
Ich werde nicht schweigen,
Lo que quiero sentir.
Was ich fühlen möchte.
Yo te pienso amar,
Ich werde dich lieben,
Contigo o sin ti.
Mit dir oder ohne dich.
Prefiero vivir
Ich ziehe es vor zu leben
Un segundo de amor,
Eine Sekunde der Liebe,
Que una eternidad solo.
Als eine Ewigkeit allein.
El cielo de tus ojos atrapo mi caida.
Der Himmel deiner Augen fing meinen Fall auf.
Estoy ciego y loco, fijo en tu sonrisa.
Ich bin blind und verrückt, fixiert auf dein Lächeln.
Me cuesta reaccionar,
Es fällt mir schwer zu reagieren,
Y no puedo respirar.
Und ich kann nicht atmen.
Me debo salvar.
Ich muss mich retten.
No me pienso callar,
Ich werde nicht schweigen,
Lo que quiero sentir.
Was ich fühlen möchte.
Yo te pienso amar,
Ich werde dich lieben,
Contigo o sin ti.
Mit dir oder ohne dich.
Prefiero vivir
Ich ziehe es vor zu leben
Un segundo de amor,
Eine Sekunde der Liebe,
Que una eternidad
Als eine Ewigkeit
Solo.
Allein.
Prefiero vivir
Ich ziehe es vor zu leben
Un segundo de amor,
Eine Sekunde der Liebe,
Que una eternidad solo.
Als eine Ewigkeit allein.
No me pienso callar,
Ich werde nicht schweigen,
Lo que quiero sentir.
Was ich fühlen möchte.
Yo te pienso amar,
Ich werde dich lieben,
Contigo o sin ti.
Mit dir oder ohne dich.
Prefiero vivir
Ich ziehe es vor zu leben
Un segundo de amor,
Eine Sekunde der Liebe,
Que una eternidad solo.
Als eine Ewigkeit allein.
No me pienso callar,
Ich werde nicht schweigen,
Lo que quiero sentir.
Was ich fühlen möchte.
Yo te pienso amar,
Ich werde dich lieben,
Contigo o sin ti.
Mit dir oder ohne dich.
Prefiero vivir
Ich ziehe es vor zu leben
Un segundo de amor,
Eine Sekunde der Liebe,
Que una eternidad solo.
Als eine Ewigkeit allein.





Writer(s): Ricardo Andres Reglero Montaner


Attention! Feel free to leave feedback.