Mr - Preguntas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mr - Preguntas




Preguntas
Questions
¿Que sera? De mi concentración
What will become of my concentration?
¿Que sera? Con tanta indigestión
What will become of me with so much indigestion?
¿Que sera? De mis clases de ingles
What will become of my English classes?
Porque yo, I wanna see you every day
Because I want to see you every day.
Y sera, que las musas desde hoy
And it will be that the muses from now on
No migran de poeta en poeta,
Will not migrate from poet to poet,
¿Que sera? De mi escudo y mi bandera
What will become of my shield and my banner?
De Caracas, Venezuela.
Of Caracas, Venezuela.
Que tenemos, si no nos tenemos amor
What do we have if we don't have love, my love?
Como hacemos, si hoy se nos duerme la voz
What do we do if our voices fall asleep today?
Revelarnos y no hacerle caso al pudor,
To rebel and ignore modesty,
Si el amor es ciego dime como nos vio,
If love is blind, tell me how it saw us,
Desnudando el corazón.
Laying our hearts bare.
¿Que sera? De las cartas manuscritas
What will become of handwritten letters?
¿Que sera? De la buena ortografía
What will become of good spelling?
Donde sopla la brisa que respiras, para despeinarme mas.
Where the breeze you breathe blows to tousle my hair even more.
Si se fuga, una estrella fugaz, dime donde ira a parar.
If a shooting star escapes, tell me where it will go.
Que tenemos, sino no nos tenemos amor
What do we have if we don't have love, my love?
Como hacemos, si hoy se nos duerme la voz
What do we do if our voices fall asleep today?
Revelarnos y no hacerle caso al pudor,
To rebel and ignore modesty,
Si el amor es ciego dime como nos vio,
If love is blind, tell me how it saw us,
Desnudando el corazón.
Laying our hearts bare.
¡He! ¡He! ¡He! ¡Oh!
Oh Oh Oh Oh!
Que tenemos, sino no nos tenemos amor
What do we have if we don't have love, my love?
Como hacemos, si hoy se nos duerme la voz
What do we do if our voices fall asleep today?
Revelarnos y no hacerle caso al pudor,
To rebel and ignore modesty,
Si el amor es ciego dime como nos vio,
If love is blind, tell me how it saw us,
Desnudando el corazón.
Laying our hearts bare.
Que tenemos, sino no nos tenemos amor
What do we have if we don't have love, my love?
Como hacemos, si hoy se nos duerme la voz
What do we do if our voices fall asleep today?
Revelarnos y no hacerle caso al pudor,
To rebel and ignore modesty,
Si el amor es ciego dime como nos vio,
If love is blind, tell me how it saw us,
Si el amor es ciego dime como nos vio,
If love is blind, tell me how it saw us,
Si el amor es ciego dime como nos vio
If love is blind, tell me how it saw us





Writer(s): Ricardo Andres Reglero


Attention! Feel free to leave feedback.