Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Luz Se Ha Ido
Dein Licht ist erloschen
Tú
dices
que
esto
es
solo
una
pelea
más
Du
sagst,
das
ist
nur
ein
weiterer
Streit
Que
después
de
algunos
besos
se
nos
va
a
olvidar
Dass
es
nach
einigen
Küssen
vergessen
sein
wird
Intento
ahogar
mis
dudas
en
vasos
de
agua
Ich
versuche,
meine
Zweifel
in
Gläsern
Wasser
zu
ertränken
Después
de
un
par
de
horas
la
sed
me
mata
Nach
ein
paar
Stunden
bringt
mich
der
Durst
um
No
has
pensado
que
quizás
es
mejor
no
pensar
Hast
du
nicht
daran
gedacht,
dass
es
vielleicht
besser
ist,
nicht
zu
denken
Que
cuando
me
rozas
estoy
supuesto
a
temblar
Dass
ich,
wenn
du
mich
berührst,
eigentlich
zittern
sollte
Que
capaz
el
tiempo
dirá,
dirá
Dass
vielleicht
die
Zeit
es
zeigen
wird,
zeigen
wird
Pero
tu
luz
se
ha
ido
Aber
dein
Licht
ist
erloschen
Ya
no
es
lo
mismo
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Tu
luz
se
ha
ido
Dein
Licht
ist
erloschen
Ya
me
he
oscurecido
Ich
bin
schon
verdunkelt
Pero
tu
luz
se
ha
ido
Aber
dein
Licht
ist
erloschen
Ya
no
soy
el
mismo
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Tu
luz
se
ha
ido
Dein
Licht
ist
erloschen
Aunque
siga
vivo
Obwohl
ich
noch
lebe
Tu
luz
se
ha
ido
Dein
Licht
ist
erloschen
Sentado
en
la
clase
no
pienso
en
el
uno
más
dos
Im
Unterricht
sitzend,
denke
ich
nicht
an
eins
plus
zwei
Pienso
en
cómo
restar
un
tú
menos
yo
Ich
denke
daran,
wie
man
ein
Du
minus
Ich
subtrahiert
Mi
forma
de
verte
ha
cambiado
un
poco
Meine
Art,
dich
zu
sehen,
hat
sich
ein
wenig
verändert
Ya
que
siento
que
piensas
en
otro
cuando
te
toco
Da
ich
fühle,
dass
du
an
einen
anderen
denkst,
wenn
ich
dich
berühre
No
has
pensado
que
quizás
es
mejor
no
pensar
Hast
du
nicht
daran
gedacht,
dass
es
vielleicht
besser
ist,
nicht
zu
denken
Que
cuando
me
rozas
estoy
supuesto
a
temblar
Dass
ich,
wenn
du
mich
berührst,
eigentlich
zittern
sollte
Que
capaz
el
tiempo
dirá,
dirá
Dass
vielleicht
die
Zeit
es
zeigen
wird,
zeigen
wird
Pero
tu
luz
se
ha
ido
Aber
dein
Licht
ist
erloschen
Ya
no
es
lo
mismo
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Tu
luz
se
ha
ido
Dein
Licht
ist
erloschen
Ya
me
he
oscurecido
Ich
bin
schon
verdunkelt
Pero
tu
luz
se
ha
ido
Aber
dein
Licht
ist
erloschen
Ya
no
soy
el
mismo
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Tu
luz
se
ha
ido
Dein
Licht
ist
erloschen
Aunque
siga
vivo
Obwohl
ich
noch
lebe
No
puedo,
no
siento,
no
siento
lo
mismo
Ich
kann
nicht,
ich
fühle
nicht,
ich
fühle
nicht
dasselbe
Que
sientes
cuando
rozo
tu
cuello
Was
du
fühlst,
wenn
ich
deinen
Hals
berühre
Te
siento
y
no
puedo
Ich
fühle
dich
und
ich
kann
nicht
El
tiempo
me
va
a
desgastar
Die
Zeit
wird
mich
verzehren
Yo
amo
tu
cuerpo,
tu
pelo,
tus
besos
Ich
liebe
deinen
Körper,
dein
Haar,
deine
Küsse
Tus
manos,
tu
abrazo,
tus
ojos,
tus
dedos
Deine
Hände,
deine
Umarmung,
deine
Augen,
deine
Finger
Pero
lo
siento,
el
tiempo
nos
va
a
desgastar
Aber
es
tut
mir
leid,
die
Zeit
wird
uns
verzehren
Se
ha
ido
Es
ist
erloschen
Ya
no
es
lo
mismo
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Tu
luz
se
ha
ido
Dein
Licht
ist
erloschen
Ya
me
he
oscurecido
Ich
bin
schon
verdunkelt
Pero
tu
luz
se
ha
ido
Aber
dein
Licht
ist
erloschen
Ya
no
soy
el
mismo
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Tu
luz
se
ha
ido
Dein
Licht
ist
erloschen
Aunque
siga
vivo
Obwohl
ich
noch
lebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Andres Reglero Montaner
Album
MR
date of release
24-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.