Lyrics and translation Mr B - Sail Away
Yesss,
ohh
summer
time
is
here
Дааа,
ооо
лето
пришло
Yes
it
is,
feel
that
sunshine
Да,
это
так,
чувствуешь
это
солнце
I'll
have
a
margarita
please,
extra
salt
Мне
"Маргариту",
пожалуйста,
с
солью
You're
beautiful
Ты
прекрасна
Have
a
good
one
Всего
хорошего
The
sun
is
out
so
you
know
what
that
means
Солнце
встало,
ты
же
знаешь,
что
это
значит
Get
the
fam,
get
the
friends
and
we
off
to
the
beach
Собираем
семью,
друзей
и
на
пляж
Isolation's
done
and
vacation
has
begun
Изоляция
закончилась,
и
каникулы
начались
Let's
get
back
to
being
human
and
have
ourselves
some
fun,
uh
Давай
снова
станем
людьми
и
немного
повеселимся,
а
The
drinks
is
poured,
hit
the
store
buy
a
couple
more
Налиты
напитки,
сбегай
в
магазин,
купи
ещё
пару
Music
and
the
weed
is
loud
so
the
neighbors
at
the
door
Музыка
и
травка
так
громко
играют,
что
соседи
у
двери
They
heard
they
song,
brought
they
bong,
now
it's
a
party
Они
услышали
песню,
принесли
свой
бонг,
теперь
это
вечеринка
Text
those
girls
from
last
night
there's
shots
for
everybody
Напиши
этим
девчонкам
с
прошлой
ночи,
шоты
есть
у
всех
She
wants
to
live
a
little
before
she
grows
up
Она
хочет
пожить
немного,
пока
не
повзрослеет
He
just
wants
to
get
some
before
she
throws
up
Он
просто
хочет
получить
немного,
пока
её
не
стошнило
I
just
wanna
know
myself
before
I
blow
up
Я
просто
хочу
узнать
себя,
пока
не
взорвался
But
the
thing
about
time
is
it
never
slows
up,
uh
Но
дело
во
времени
- оно
никогда
не
замедляется,
а
Life
is
good
and
it's
moments
like
these
Жизнь
прекрасна,
и
это
те
самые
моменты
When
I'm
chilling
with
the
fam
living
life
on
the
beach
Когда
я
отдыхаю
с
семьёй,
живу
на
пляже
Just
underneath
the
sun,
get
a
tan,
feel
the
breeze
Прямо
под
солнцем,
загорай,
почувствуй
бриз
Put
a
smile
on
your
face
let's
make
some
new
memories,
come
on
Улыбнись,
давай
создадим
новые
воспоминания,
давай
же
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Come
on,
everybody
Давай
же,
все
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
I
took
a
visit
out
to
the
Pacific
Я
съездил
на
Тихий
океан
Met
a
cutie
and
we
kicked
it
Встретил
красотку,
и
мы
классно
провели
время
And
she
gave
the
7 digits
И
она
дала
свой
номер
телефона
Started
at
a
bar
she
was
looking
right
here
Всё
началось
в
баре,
она
смотрела
прямо
сюда
I
went
up
and
got
her
name,
we
started
talking
over
beer
Я
подошёл,
узнал
её
имя,
мы
начали
общаться
за
пивом
I
was
with
my
crew
Я
был
со
своей
командой
And
she
was
with
her's
too
И
она
была
со
своей
So
we
invited
them
to
our
Ocean
Avenue
Поэтому
мы
пригласили
их
на
нашу
Оушен
Авеню
Drinks
filled
with
laughter
Напитки,
наполненные
смехом
Not
sure
what
came
faster
Не
уверен,
что
было
круче
Me
last
night
or
the
hangover
after
haha
Я
прошлой
ночью
или
похмелье
после,
ха-ха
I'm
having
fun
and
that's
the
truth
Мне
весело,
и
это
правда
It's
like
how
u
gonna
score
if
u
never
shoot?
(Take
the
shot)
Это
как
ты
собираешься
забить,
если
никогда
не
бросал?
(Сделай
бросок)
Life
is
good
and
it's
moments
like
these
Жизнь
прекрасна,
и
это
те
самые
моменты
Put
a
smile
on
your
face
let's
make
some
new
memories,
come
on
Улыбнись,
давай
создадим
новые
воспоминания,
давай
же
You
know
what
I
like
about
the
ocean
Знаешь,
что
мне
нравится
в
океане?
It
treats
us
all
the
same
Он
относится
ко
всем
одинаково
Whether
you're
rich
or
poor
Богатый
ты
или
бедный
It
treats
us
all
the
same,
you
know
Он
относится
ко
всем
одинаково,
понимаешь
That's
how
it
should
B
Вот
как
должно
быть
We
should
learn
from
Mother
Nature
Нам
стоит
поучиться
у
Матери-природы
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
Watch
me
sail
away
Смотри,
как
я
уплываю
This
is
my
day
Это
мой
день
This
is
my
day
Это
мой
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Mankin
Attention! Feel free to leave feedback.