Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Grow
Zeit zu wachsen
Uh,
I've
never
been
in
love
before
but
let
me
tell
you
about
this
girl
Uh,
ich
war
noch
nie
verliebt,
aber
lass
mich
dir
von
diesem
Mädchen
erzählen
I'm
gonna
take
her
with
me
when
I
travel
round
the
world
Ich
werde
sie
mitnehmen,
wenn
ich
um
die
Welt
reise
We've
been
tight
for
quite
some
time,
yeah
it's
been
a
while
Wir
sind
schon
seit
einiger
Zeit
eng
verbunden,
ja,
es
ist
eine
Weile
her
Even
when
I'm
feeling
down
she
always
knows
what
makes
me
smile
Auch
wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
weiß
sie
immer,
was
mich
zum
Lächeln
bringt
She
used
to
play
with
my
hair
when
we'd
stare
at
the
stars
Sie
spielte
immer
mit
meinen
Haaren,
wenn
wir
die
Sterne
ansahen
Dreaming
together
'bout
the
life
once
we
make
it
large
Träumten
gemeinsam
von
dem
Leben,
sobald
wir
es
groß
machen
We
ain't
there
yet
for
a
reason,
we
need
Time
To
Grow
Wir
sind
noch
nicht
so
weit,
aus
einem
bestimmten
Grund,
wir
brauchen
Zeit
zum
Wachsen
We
only
kids
once,
the
world
is
ours
tomorrow
(Here
we
go)
Wir
sind
nur
einmal
Kinder,
die
Welt
gehört
uns
morgen
(Los
geht's)
Walking
on
a
dream
Auf
einem
Traum
wandeln
How
can
I
explain
Wie
kann
ich
es
erklären
Talking
to
myself
Mit
mir
selbst
reden
Will
I
see
again?
(Let's
do
it
big)
Werde
ich
es
wieder
sehen?
(Machen
wir
es
groß)
We
are
always
running
for
the
thrill
of
it,
thrill
of
it
Wir
rennen
immer
dem
Nervenkitzel
hinterher,
Nervenkitzel
Always
pushing
up
the
hill,
searching
for
the
thrill
of
it
Immer
den
Hügel
hinauf,
auf
der
Suche
nach
dem
Nervenkitzel
On
and
on
and
on
we
are
calling
out,
out
again
Immer
und
immer
wieder
rufen
wir,
wieder
und
wieder
Never
looking
down,
I'm
just
in
awe
of
what's
in
front
of
me
Niemals
nach
unten
schauen,
ich
bin
einfach
nur
voller
Ehrfurcht
vor
dem,
was
vor
mir
liegt
Is
it
real
now?
Ist
es
jetzt
real?
Two
people
become
one
Zwei
Menschen
werden
eins
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
Two
people
become
one
Zwei
Menschen
werden
eins
I
want
the
finer
things
in
life,
a
private
jet
and
I'm
set
Ich
will
die
feineren
Dinge
im
Leben,
einen
Privatjet
und
ich
bin
bereit
Find
me
in
Bora
Bora
living
life
with
no
regrets
Finde
mich
in
Bora
Bora,
wo
ich
das
Leben
ohne
Reue
genieße
This
is
the
good
life
where
anything
is
possible
Das
ist
das
gute
Leben,
wo
alles
möglich
ist
The
sand
is
white,
the
water's
blue,
it's
warm
and
tropical
Der
Sand
ist
weiß,
das
Wasser
ist
blau,
es
ist
warm
und
tropisch
So
come
on
in,
take
a
swim,
and
get
swept
away
Also
komm
rein,
nimm
ein
Bad
und
lass
dich
treiben
There's
no
minutes
or
hours
it's
just
night
and
day
Es
gibt
keine
Minuten
oder
Stunden,
es
gibt
nur
Tag
und
Nacht
Baby
so
what
do
you
say?
Give
me
the
green
light
Baby,
also
was
sagst
du?
Gib
mir
grünes
Licht
I'll
show
you
the
good
life
I
just
need
one
night
Ich
zeige
dir
das
gute
Leben,
ich
brauche
nur
eine
Nacht
We
are
always
running
for
the
thrill
of
it,
thrill
of
it
Wir
rennen
immer
dem
Nervenkitzel
hinterher,
Nervenkitzel
Always
pushing
up
the
hill,
searching
for
the
thrill
of
it
Immer
den
Hügel
hinauf,
auf
der
Suche
nach
dem
Nervenkitzel
On
and
on
and
on
we
are
calling
out,
out
again
Immer
und
immer
wieder
rufen
wir,
wieder
und
wieder
Never
looking
down,
I'm
just
in
awe
of
what's
in
front
of
me
Niemals
nach
unten
schauen,
ich
bin
einfach
nur
voller
Ehrfurcht
vor
dem,
was
vor
mir
liegt
Is
it
real
now?
Ist
es
jetzt
real?
Two
people
become
one
Zwei
Menschen
werden
eins
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
Two
people
become
one
Zwei
Menschen
werden
eins
Is
it
real
now?
Ist
es
jetzt
real?
Two
people
become
one
Zwei
Menschen
werden
eins
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
Two
people
become
one
Zwei
Menschen
werden
eins
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr B
Attention! Feel free to leave feedback.