Lyrics and translation Mr. Big - Temperamental - Live
She's
sinkin'
like
a
dashboard
doll,
cool,
cruel
and
calculated
Она
тонет,
как
кукла
на
приборной
панели,
холодная,
жестокая
и
расчетливая.
Beauty
in
the
back
seat,
she
runs
hot,
mean
too
cold
Красотка
на
заднем
сиденье,
она
разгорячена,
значит,
слишком
холодна.
She's
wicked
with
a
mean
streak,
a
timebomb
tickin'
away
Она
злая,
с
подлой
жилкой,
бомба
замедленного
действия
тикает.
Here
comes
trouble,
right
on
the
double,
with
a
split
personality
А
вот
и
неприятности,
прямо
на
двойника,
с
раздвоением
личности.
Heaven
knows
there's
hell
to
pay
Видит
Бог,
за
это
придется
расплачиваться.
Never
have
I
seen
such
an
attitude,
don't
shoot,
it's
only
me
babe!
Никогда
еще
я
не
видел
такого
отношения,
Не
стреляй,
это
всего
лишь
я,
детка!
Watch
what
you
might
say
and
how
you
say
it,
she's
so
temperamental
Следи
за
тем,
что
ты
можешь
сказать
и
как
ты
это
скажешь,
она
такая
темпераментная.
Don't
turn
your
back
on
a
good
little
girl
like
that
Не
отворачивайся
от
такой
хорошей
маленькой
девочки.
She's
oh
so
twisted
(she's
so)
temperamental
Она
такая
извращенная
(она
такая)
темпераментная
Just
a
little
bit
temperamental
Просто
немного
темпераментный.
One
minute
she's
an
innocent
child,
sweet
taste
of
her
emotion
В
одну
минуту
она-невинное
дитя,
сладкий
вкус
ее
эмоций.
Anxious
with
a
strange
twist,
man
it's
all
worthwhile
Встревоженный
странным
поворотом,
чувак,
все
это
того
стоит
Mad
look,
comin'
on
strong,
ready
to
meet
it
halfway
home
Безумный
взгляд,
идущий
вперед,
готовый
встретить
его
на
полпути
домой.
Heartbreaker,
time
to
meet
the
maker,
'cause
the
mice
have
all
gone
Сердцеедка,
пора
встретиться
с
создателем,
потому
что
все
мыши
ушли.
Heaven
knows
there's
hell
to
pay
Видит
Бог,
за
это
придется
расплачиваться.
Never
have
I
seen
such
an
attitude,
don't
shoot,
it's
only
me
babe!
Никогда
еще
я
не
видел
такого
отношения,
Не
стреляй,
это
всего
лишь
я,
детка!
Watch
what
you
might
say
and
how
you
say
it,
she's
so
temperamental
Следи
за
тем,
что
ты
можешь
сказать
и
как
ты
это
скажешь,
она
такая
темпераментная.
Don't
turn
your
back
on
a
good
little
girl
like
that
Не
отворачивайся
от
такой
хорошей
маленькой
девочки.
She's
oh
so
twisted
(she's
so)
temperamental
Она
такая
извращенная
(она
такая)
темпераментная
Just
a
little
bit
whacked
Просто
немного
под
кайфом.
Heaven
knows
there's
hell
to
pay
Видит
Бог,
за
это
придется
расплачиваться.
Never
have
I
seen
such
an
attitude,
don't
shoot!
Никогда
не
видел
такого
отношения,
Не
стреляй!
Don't
shoot,
it's
only
me
baby!
Не
стреляй,
это
всего
лишь
я,
детка!
Watch
what
you
might
say
and
how
you
say
it,
she's
so
temperamental
Следи
за
тем,
что
ты
можешь
сказать
и
как
ты
это
скажешь,
она
такая
темпераментная.
Don't
turn
your
back
on
a
good
little
girl
like
that
Не
отворачивайся
от
такой
хорошей
маленькой
девочки.
She's
oh
so
twisted
(she's
so)
temperamental
Она
такая
извращенная
(она
такая)
темпераментная
You
better
watch
what
you
might
say
and
how
you
say
it,
she's
so
temperamental
Тебе
лучше
следить
за
тем,
что
ты
можешь
сказать
и
как
ты
это
скажешь,
она
такая
темпераментная.
Don't
turn
your
back
on
a
good
little
girl
like
that
Не
отворачивайся
от
такой
хорошей
маленькой
девочки.
She's
oh
so
twisted
(she's
so)
temperamental
Она
такая
извращенная
(она
такая)
темпераментная
Just
a
little
bit
temperamental
Просто
немного
темпераментный.
Just
a
little
bit
whacked
Просто
немного
под
кайфом.
(Half
a
wasted
life
willing
to
sleep
a
bite)
(Половина
потраченной
впустую
жизни
готова
поспать
немного)
Girls
like
this
you
just
gotta
treat
right
С
такими
девушками
как
эта
нужно
обращаться
правильно
They
just
cut
you
back
down
to
size
- ain't
that
right,
kid
Они
просто
подрезают
тебя
под
размер-разве
не
так,
малыш?
Hey,
hey,
yeah
yeah,
she's
so
temperamental...
Эй,
эй,
да,
да,
она
такая
темпераментная...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Sheehan, Pat Torpey, Paul Gilbert, Eric Martin, Tony Fanucchi
Attention! Feel free to leave feedback.