Mr Black El Presidente - Mi Fanaticada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr Black El Presidente - Mi Fanaticada




Mi Fanaticada
Мои поклонники
A mi me pagan, para alegrarle la vida, pero no saben como me siento yo por dentro
Мне платят, чтобы я радовал жизнь людей, но они не знают, что я чувствую внутри.
Si estoy triste, o contento, yo tengo miles, miles, miles de preocupacion
Грущу я или радуюсь, у меня тысячи, тысячи, тысячи забот.
Me humillaron o tal vez me pisotearon, pero la vida me enseño a dar lo mejor
Меня унижали, может быть, даже топтали, но жизнь научила меня отдавать лучшее.
La fama no la recogi del piso, esto me lo gane con sacrificio
Слава не упала мне с неба, я заработал её своим трудом.
Y aquellos envidiosos que me desean lo peor, yo les demuestro con superacion
А тем завистникам, которые желают мне худшего, я отвечаю самосовершенствованием.
El que me hace un mal, yo le hago un bien, vacila callaito, que lo haces mejor
Кто делает мне зло, тому я делаю добро, действуй тихо, так ты добьешься большего.
Por eso le canto, a todita mi fanaticada, con el alma y la mano en el corazon
Поэтому я пою для всех моих поклонников, с душой и рукой на сердце.
Aunque muchos sufran, auque muchos lloren, yo traigo alegria a sus corazones (bis)
Даже если многие страдают, даже если многие плачут, я несу радость в их сердца (дважды).
Y yo me paro en la raya, mi gente no me falla,
И я стою на своем, мои люди меня не подводят,
Cuando estoy en la tarima siento que el publico estalla
Когда я на сцене, я чувствую, как взрывается публика.
Salta, brinca, goza, llora, soy humildisense y yo pa amante de mi fama (bis)
Прыгай, скачи, радуйся, плачь, я человек скромный, но я люблю свою славу (дважды).
Por eso le canto, a todita mi fanaticada, con el alma y la mano en el corazon
Поэтому я пою для всех моих поклонников, с душой и рукой на сердце.
Aunque muchos sufran, auque muchos lloren, yo traigo alegria a sus corazones (bis)
Даже если многие страдают, даже если многие плачут, я несу радость в их сердца (дважды).
Me humillaron o tal vez me pisotearon, pero la vida me enseño a dar lo mejor
Меня унижали, может быть, даже топтали, но жизнь научила меня отдавать лучшее.
La fama no la recogi del piso, esto me lo gane con sacrificio
Слава не упала мне с неба, я заработал её своим трудом.
Y aquellos envidiosos que me desean lo peor, yo les demuestro con superacion
А тем завистникам, которые желают мне худшего, я отвечаю самосовершенствованием.
El que me hace un mal, yo le hago un bien, vacila callaito, que lo haces mejor
Кто делает мне зло, тому я делаю добро, действуй тихо, так ты добьешься большего.
Y yo me paro en la raya, mi gente no me falla,
И я стою на своем, мои люди меня не подводят,
Cuando estoy en la tarima siento que el publico estalla
Когда я на сцене, я чувствую, как взрывается публика.
Salta, brinca, goza, llora, soy humildisense y yo pa amante de mi fama por eso le canto, a todita mi fanaticada, con el alma y la mano en el corazon
Прыгай, скачи, радуйся, плачь, я человек скромный, но я люблю свою славу, поэтому я пою для всех моих поклонников, с душой и рукой на сердце.
Aunque muchos sufran, auque muchos lloren, yo traigo alegria a sus corazones
Даже если многие страдают, даже если многие плачут, я несу радость в их сердца.
Y yo me paro en la raya, mi gente no me falla,
И я стою на своем, мои люди меня не подводят,
Cuando estoy en la tarima siento que el publico estalla
Когда я на сцене, я чувствую, как взрывается публика.
Salta, brinca, goza, llora, soy humildisense y yo pa amante de mi fama por eso le canto, a todita mi fanaticada, con el alma y la mano en el corazon
Прыгай, скачи, радуйся, плачь, я человек скромный, но я люблю свою славу, поэтому я пою для всех моих поклонников, с душой и рукой на сердце.
Aunque muchos sufran, auque muchos lloren, yo traigo alegria a sus corazones
Даже если многие страдают, даже если многие плачут, я несу радость в их сердца.





Writer(s): Antequera Mercado Edwin Antonio, Leon Atencio Yuranis Sayonara


Attention! Feel free to leave feedback.