Mr Black El Presidente - Reina Sin Corona - translation of the lyrics into German

Reina Sin Corona - Mr Blacktranslation in German




Reina Sin Corona
Königin ohne Krone
Alcanzar una estrella quiso
Sie wollte einen Stern erreichen
Pero se quedó en el tercer piso de un hospital
Aber sie blieb im dritten Stock eines Krankenhauses
Pudo más la vanidad que el amor
Die Eitelkeit war stärker als die Liebe
Y en la mano de un cirujano quedo
Und blieb in der Hand eines Chirurgen zurück
Destello de luz que hoy se apagó los ángeles lloran
Ein Lichtblitz, der heute erlosch, die Engel weinen
Su belleza no tenía comparación reina sin corona
Ihre Schönheit war unvergleichlich, Königin ohne Krone
Hoy noticia en su círculo social
Heute eine Nachricht in ihrem sozialen Kreis
Deja un ejemplo claro pa' la humanidad
Sie hinterlässt ein klares Beispiel für die Menschheit
No abuse no exija más de lo que dios te dio de que tu belleza está dentro de tu corazón no finjas apariencia eso te destruye no quiero nada de una reina mala. (BIS)
Missbrauche nicht, verlange nicht mehr, als Gott dir gab, denn deine Schönheit ist in deinem Herzen, täusche kein Aussehen vor, das zerstört dich, ich will nichts von einer schlechten Königin. (BIS)
Pudo más la vanidad que el amor
Die Eitelkeit war stärker als die Liebe
Y en la mano de un cirujano quedo
Und blieb in der Hand eines Chirurgen zurück
Destello de luz que hoy se apagó los ángeles lloran
Ein Lichtblitz, der heute erlosch, die Engel weinen
Su belleza no tenía comparación reina sin corona
Ihre Schönheit war unvergleichlich, Königin ohne Krone
Hoy noticia en su círculo social
Heute eine Nachricht in ihrem sozialen Kreis
Deja un ejemplo claro pa' la humanidad
Sie hinterlässt ein klares Beispiel für die Menschheit
No abuse no exija más de lo que dios te dio de que tu belleza está dentro de tu corazón no finjas apariencia eso te destruye no quiero nada con de reina mala. (BIS)
Missbrauche nicht, verlange nicht mehr, als Gott dir gab, denn deine Schönheit ist in deinem Herzen, täusche kein Aussehen vor, das zerstört dich, ich will nichts von einer schlechten Königin. (BIS)
El de destello de luz se apagó se apago
Der Lichtblitz erlosch, erlosch
Por culpa de la vanidad cambio en su corazón
Wegen der Eitelkeit änderte sich ihr Herz
Hoy los ángeles lloran su pueblo le implora
Heute weinen die Engel, ihr Volk fleht sie an
Escucha lo que te traje escucha este mensaje. (BIS)
Hör zu, was ich dir brachte, hör diese Botschaft. (BIS)
No abuse no exija más de lo que dios te dio de que tu belleza está dentro de tu corazón no finjas apariencia eso te destruye no quiero nada con de reina mala. (BIS)
Missbrauche nicht, verlange nicht mehr, als Gott dir gab, denn deine Schönheit ist in deinem Herzen, täusche kein Aussehen vor, das zerstört dich, ich will nichts von einer schlechten Königin. (BIS)
El de destello de luz se apagó se apago
Der Lichtblitz erlosch, erlosch
Por culpa de la vanidad cambio en su corazón
Wegen der Eitelkeit änderte sich ihr Herz
Hoy los ángeles lloran su pueblo le implora
Heute weinen die Engel, ihr Volk fleht sie an
Escucha lo que te traje escucha este mensaje. (BIS)
Hör zu, was ich dir brachte, hör diese Botschaft. (BIS)
No abuse no exija más de lo que dios te dio de que tu belleza está dentro de tu corazón no finjas apariencia eso te destruye no quiero nada con de reina mala. (BIS)
Missbrauche nicht, verlange nicht mehr, als Gott dir gab, denn deine Schönheit ist in deinem Herzen, täusche kein Aussehen vor, das zerstört dich, ich will nichts von einer schlechten Königin. (BIS)





Writer(s): Antequera Mercado Edwin Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.