Mr. Blacky el Dj feat. Auro - Recuerdos - translation of the lyrics into German

Recuerdos - Mr. Blacky el Dj , Auro translation in German




Recuerdos
Erinnerungen
Quisiera borrar to lo que tengo de ti
Ich wollte alles löschen, was ich von dir habe
Quisiera olvidarte pero vives en
Ich wollte dich vergessen, aber du lebst in mir
Pero como olvidarte si todo me sabe a ti
Aber wie soll ich dich vergessen, wenn alles nach dir schmeckt
Salgo a la calle
Ich gehe auf die Straße
Y tus recuerdos siempre llegan a
Und deine Erinnerungen kommen immer zu mir
Y dime como hago para no recordarte
Und sag mir, wie ich es anstellen soll, mich nicht an dich zu erinnern
Todo lo que me hiciste mujer
An alles, was du mir angetan hast, Frau
En las noches lo único que hago es extrañarte
In den Nächten vermisse ich dich nur
Los besos que me dabas lady
Die Küsse, die du mir gegeben hast, Lady
Sin ti no puedo vivir
Ohne dich kann ich nicht leben
Siento un vacio profundo
Ich fühle eine tiefe Leere
Y cuando te vas de aquí
Und wenn du mich verlässt
Me siento moribundo
Fühle ich mich todgeweiht
Sin ti no puedo vivir
Ohne dich kann ich nicht leben
Siento un vacio profundo
Ich fühle eine tiefe Leere
Y cuando te vas de aquí
Und wenn du mich verlässt
Me siento moribundo
Fühle ich mich todgeweiht
Nunca sales de mi mente
Du gehst mir nie aus dem Kopf
Hoy te lo confieso aunque me haga el fuerte
Heute gestehe ich es dir, auch wenn ich mich stark gebe
Vuelve sácame del occidente
Komm zurück, hol mich aus dem Westen
Que sin ti me siento sólo en el continente
Denn ohne dich fühle ich mich allein auf dem Kontinent
Veo tu foto y me acuerdo
Ich sehe dein Foto und erinnere mich
Lo bien que la pasamos en aquel invierno
Wie gut wir es in jenem Winter hatten
A lo imposible no me aferro
Ich klammere mich nicht an das Unmögliche
Pero juraste darme amor eterno
Aber du hast geschworen, mir ewige Liebe zu geben
Las malas lenguas te cegaron
Die bösen Zungen haben dich geblendet
Y ahora tienes sentimientos encontrados
Und jetzt hast du widersprüchliche Gefühle
Mientras yo me muero por estar a tu lado
Während ich sterbe, um an deiner Seite zu sein
Oye bonita eres lo que mi ser necesita
Hör zu, Schöne, du bist das, was mein Wesen braucht
Somos como el sol y la luna
Wir sind wie Sonne und Mond
Y nos quieren lejos
Und sie wollen uns fern voneinander
Como no hay ninguna que me baje el cielo
Es gibt keine wie dich, die mir den Himmel herunterholt
brillas en y yo loco por ti
Du strahlst in mir und ich bin verrückt nach dir
No dejes que este amor se acabe
Lass diese Liebe nicht enden
Que esto no tiene fin
Denn sie hat kein Ende
Y dime como hago para no recordarte
Und sag mir, wie ich es anstellen soll, mich nicht an dich zu erinnern
Todo lo que me hiciste mujer
An alles, was du mir angetan hast, Frau
En las noches lo único que hago es extrañarte
In den Nächten vermisse ich dich nur
Los besos que me dabas lady
Die Küsse, die du mir gegeben hast, Lady
Sin ti no puedo vivir
Ohne dich kann ich nicht leben
Siento un vacio profundo
Ich fühle eine tiefe Leere
Y cuando te vas de aquí
Und wenn du mich verlässt
Me siento moribundo
Fühle ich mich todgeweiht
Sin ti no puedo vivir
Ohne dich kann ich nicht leben
Siento un vacio profundo
Ich fühle eine tiefe Leere
Y cuando te vas de aquí
Und wenn du mich verlässt
Me siento moribundo
Fühle ich mich todgeweiht
me haces el mal pero me siento bien
Du tust mir weh, aber ich fühle mich gut
Caí en tu juego y me toco perder
Ich bin in dein Spiel gefallen und habe verloren
No porque termino extrañándote
Ich weiß nicht, warum ich dich am Ende vermisse
Será porque imagino cada parte de tu piel
Vielleicht, weil ich mir jeden Teil deiner Haut vorstelle
Si se da matamos la curiosidad
Wenn es sich ergibt, stillen wir die Neugier
Puede que esta noche sea tu única oportunidad
Vielleicht ist diese Nacht deine einzige Chance
Aunque seas mi cura también eres mi enfermedad
Obwohl du meine Heilung bist, bist du auch meine Krankheit
Apáguemos la luz que nadie se va a enterar
Lass uns das Licht ausmachen, niemand wird es erfahren
El tiempo que se va nunca regresa
Die Zeit, die vergeht, kommt nie wieder
Por eso nunca como plato de segunda mesa
Deshalb esse ich nie vom Teller der zweiten Wahl
Mientras cambiabas diamante por recojer piedras
Während du Diamanten gegen Steine getauscht hast
Estoy con una baby viajando por Venecia
Bin ich mit einer Baby in Venedig unterwegs
Ella toma whisky a la roca pero también es simpática
Sie trinkt Whiskey on the rocks, ist aber auch sympathisch
Se me quita la ropa y se me pone bien maniática
Sie zieht sich vor mir aus und wird ganz verrückt
En la cama se transforma bien diabólica satánica
Im Bett verwandelt sie sich in eine teuflische Satanistin
Si tu no tiene ticket no hace falta mucha plática
Wenn du kein Ticket hast, braucht es nicht viele Worte
Ella toma whisky a la roca pero también es simpática
Sie trinkt Whiskey on the rocks, ist aber auch sympathisch
Se me quita la ropa y se me pone bien maniática
Sie zieht sich vor mir aus und wird ganz verrückt
En la cama se transforma bien diabólica satánica
Im Bett verwandelt sie sich in eine teuflische Satanistin
Si tu no tiene ticket no hace falta mucha plática
Wenn du kein Ticket hast, braucht es nicht viele Worte
Sin ti no puedo vivir
Ohne dich kann ich nicht leben
Siento un vacio profundo
Ich fühle eine tiefe Leere
Y cuando te vas de aquí
Und wenn du mich verlässt
Me siento moribundo
Fühle ich mich todgeweiht
Sin ti no puedo vivir
Ohne dich kann ich nicht leben
Siento un vacio profundo
Ich fühle eine tiefe Leere
Y cuando te vas de aquí
Und wenn du mich verlässt
Me siento moribundo
Fühle ich mich todgeweiht





Writer(s): Kevin Ortega


Attention! Feel free to leave feedback.