Mr. Bomb - Sonshine - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Mr. Bomb - Sonshine




Sonshine
Sonnenlicht
The moon only bright cuz the sunshine
Der Mond scheint nur hell durch das Sonnenlicht
My dad left a legacy and now his son shine
Mein Vater hinterließ ein Erbe und nun scheint sein Sohn
It's hard not to think about sometimes
Es ist manchmal schwer, nicht daran zu denken
Skipped out on sleep meet the suns rise
Habe den Schlaf ausgelassen, um den Sonnenaufgang zu erleben
Seems like the less that I try the more that the funds rise
Scheint, als ob, je weniger ich mich anstrenge, desto mehr Geld fließt
We staying in and we still have a fun time
Wir bleiben drinnen und haben trotzdem eine gute Zeit
If we talking bout sound know I found mine
Wenn wir über Sound reden, weißt du, dass ich meinen gefunden habe
The moon only bright cuz the sunshine
Der Mond scheint nur hell durch das Sonnenlicht
My dad left a legacy and now his son shine
Mein Vater hinterließ ein Erbe und nun scheint sein Sohn
It's hard not to think about sometimes
Es ist manchmal schwer, nicht daran zu denken
Skipped out on sleep meet the suns rise
Habe den Schlaf ausgelassen, um den Sonnenaufgang zu erleben
Seems like the less that I try the more that the funds rise
Scheint, als ob, je weniger ich mich anstrenge, desto mehr Geld fließt
We staying in and we still have a fun time
Wir bleiben drinnen und haben trotzdem eine gute Zeit
If we talking bout sound know I found mine
Wenn wir über Sound reden, weißt du, dass ich meinen gefunden habe
If we talking bout sound know I found mine
Wenn wir über Sound reden, weißt du, dass ich meinen gefunden habe
When you talk bout my sound know it took time
Wenn du über meinen Sound sprichst, wisse, dass es Zeit gebraucht hat
I'm in love with this shit so it's no grind
Ich liebe diese Scheiße, also ist es kein Grind
I'm not the only person with anxiety
Ich bin nicht die einzige Person mit Angstzuständen
Far from perfect far as I can see
Weit entfernt von perfekt, so weit ich sehen kann
Faded memories they been breaking me
Verblasste Erinnerungen haben mich zerbrochen
I seek clarity I stay true to me
Ich suche Klarheit, ich bleibe mir treu
Not a lot in this world that's scaring me
Es gibt nicht viel auf dieser Welt, das mich ängstigt
Eye to eye see you seeing me
Von Auge zu Auge, sehe dich mich sehen
No goodbye's two fingers peace
Kein Abschied, zwei Finger Frieden
Wasted time waste it with me
Verschwendete Zeit, verschwende sie mit mir
Seeing what I'm doing hurt they self esteem
Zu sehen, was ich tue, verletzt ihr Selbstwertgefühl
I said seeing what I'm doing hurt they self esteem
Ich sagte, zu sehen, was ich tue, verletzt ihr Selbstwertgefühl
And that's the shit that's been eating me
Und das ist die Scheiße, die mich auffrisst
I been taking risks I'm not scared to see
Ich bin Risiken eingegangen, ich habe keine Angst zu sehen
Now I'm on a quest to see what life could be
Jetzt bin ich auf der Suche, um zu sehen, wie das Leben sein könnte
A smile on someone's face would be nice to see
Ein Lächeln auf dem Gesicht von jemandem wäre schön zu sehen
Shout out to my pops for this destiny
Ein Hoch auf meinen Vater für dieses Schicksal
You gon learn a lot about yourself at the bottom yuh
Du wirst viel über dich selbst lernen, wenn du am Boden bist, ja
I swear to god opportunity gon come with them problems yuh
Ich schwöre bei Gott, mit den Problemen kommt auch die Gelegenheit, ja
The moon only bright cuz the sunshine
Der Mond scheint nur hell durch das Sonnenlicht
My dad left a legacy and now his son shine
Mein Vater hinterließ ein Erbe und nun scheint sein Sohn
It's hard not to think about sometimes
Es ist manchmal schwer, nicht daran zu denken
Skipped out on sleep meet the suns rise
Habe den Schlaf ausgelassen, um den Sonnenaufgang zu erleben
Seems like the less that I try the more that the funds rise
Scheint, als ob, je weniger ich mich anstrenge, desto mehr Geld fließt
We staying in and we still have a fun time
Wir bleiben drinnen und haben trotzdem eine gute Zeit
If we talking bout sound know I found mine
Wenn wir über Sound reden, weißt du, dass ich meinen gefunden habe
The moon only bright cuz the sunshine
Der Mond scheint nur hell durch das Sonnenlicht
My dad left a legacy and now his son shine
Mein Vater hinterließ ein Erbe und nun scheint sein Sohn
It's hard not to think about sometimes
Es ist manchmal schwer, nicht daran zu denken
Skipped out on sleep meet the suns rise
Habe den Schlaf ausgelassen, um den Sonnenaufgang zu erleben
Seems like the less that I try the more that the funds rise
Scheint, als ob, je weniger ich mich anstrenge, desto mehr Geld fließt
We staying in and we still have a fun time
Wir bleiben drinnen und haben trotzdem eine gute Zeit
If we talking bout sound know I found mine
Wenn wir über Sound reden, weißt du, dass ich meinen gefunden habe
The bottom gon teach you things that the top could never
Der Boden wird dich Dinge lehren, die die Spitze niemals könnte
No I don't mind
Nein, es macht mir nichts aus
It's mind over matter
Es ist Geist über Materie
I ain't at my best I'm only getting better
Ich bin nicht in Bestform, ich werde nur besser
See I'm super clever
Siehst du, ich bin super clever
Disregard the weather
Ignoriere das Wetter
Do what I want too even when I don't wanna do it
Tue, was ich will, auch wenn ich es nicht tun will
Girl I don't want you but I hit that if you really wanna do it
Mädel, ich will dich nicht, aber ich mache es, wenn du es wirklich willst
Honestly I could refuse it she just a condom that I ain't reusing
Ehrlich gesagt, könnte ich es ablehnen, sie ist nur ein Kondom, das ich nicht wiederverwende
She know if she ain't with me then she losing
Sie weiß, wenn sie nicht bei mir ist, dann verliert sie
Smoking this weed throwing deuces
Rauche dieses Gras, werfe Zweier
I'm in the booth goin stupid
Ich bin im Studio und drehe durch
I'm in the booth making music
Ich bin im Studio und mache Musik
Used to be bored and not do shit
Früher war ich gelangweilt und tat nichts
I think I found a solution
Ich glaube, ich habe eine Lösung gefunden
Press record they ride my waves like a cruise ship
Drücke auf Aufnahme, sie reiten meine Wellen wie ein Kreuzfahrtschiff





Writer(s): Mason Hetrick


Attention! Feel free to leave feedback.