Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
it
through
the
grape
vine
Ich
habe
es
durch
die
Gerüchteküche
gehört
She
need
some
shit
that
she
can
vibe
too
Sie
braucht
etwas,
womit
sie
sich
identifizieren
kann
I
said
we
gon
have
a
great
time
Ich
sagte,
wir
werden
eine
tolle
Zeit
haben
Think
I
more
than
like
you
Ich
denke,
ich
mag
dich
mehr
als
nur
Maybe
your
the
one
to
make
mine
Vielleicht
bist
du
die
Eine,
die
ich
zu
meiner
machen
werde
Contemplating
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Ich
überlege,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
For
things
in
life
I
like
I
do
my
best
to
make
time
Für
Dinge
im
Leben,
die
ich
mag,
nehme
ich
mir
Zeit
I
ain't
got
a
lot
but
down
to
give
you
half
of
mine
Ich
habe
nicht
viel,
aber
ich
bin
bereit,
dir
die
Hälfte
von
meinem
zu
geben
This
life
is
ugly
but
with
you
I
see
the
sunny
side
Dieses
Leben
ist
hässlich,
aber
mit
dir
sehe
ich
die
Sonnenseite
I'm
down
to
ride
until
we
die
and
see
the
other
side
Ich
bin
bereit
zu
fahren,
bis
wir
sterben
und
die
andere
Seite
sehen
I'm
way
too
faded
Ich
bin
viel
zu
benebelt
She's
stalking
the
women
I
dated
Sie
stalkt
die
Frauen,
mit
denen
ich
ausgegangen
bin
Told
her
straight
up
that
I
hate
Ich
habe
ihr
direkt
gesagt,
dass
ich
das
hasse
Babe
you're
amazing
you
should
embrace
it
Babe,
du
bist
unglaublich,
du
solltest
es
annehmen
This
might
sound
unusual
but
all
of
my
women
beautiful
Das
mag
ungewöhnlich
klingen,
aber
alle
meine
Frauen
sind
wunderschön
Got
me
pulling
back
on
my
cuticles
knowing
my
mom
stuck
it
a
cubical
but
Ich
ziehe
meine
Nagelhaut
zurück,
weil
ich
weiß,
dass
meine
Mutter
in
einem
Kabuff
feststeckte,
aber
We
all
going
through
it
Wir
machen
das
alle
durch
Like
drive
thru's
when
the
lobby's
closed
Wie
Drive-Ins,
wenn
die
Lobby
geschlossen
ist
Whatever
it
is
I
hope
that
you
cut
through
it
Was
auch
immer
es
ist,
ich
hoffe,
du
kommst
da
durch
Like
some
coke
a
buddy
blows
Wie
etwas
Koks,
das
ein
Kumpel
durch
die
Nase
zieht
Don't
be
doing
too
much
or
you'll
end
up
with
a
bloody
nose
Übertreibe
es
nicht,
sonst
hast
du
am
Ende
eine
blutige
Nase
I
knew
you
could
do
it
Ich
wusste,
dass
du
es
schaffen
kannst
And
that's
way
back
when
it
was
still
unknown
Und
das
war
schon
damals,
als
es
noch
unbekannt
war
It's
time
we
kill
our
phones
Es
ist
Zeit,
dass
wir
unsere
Handys
ausschalten
Head
down
to
the
lake
and
skip
a
stone
Gehen
wir
runter
zum
See
und
lassen
einen
Stein
springen
Burn
it
down
Brenn
es
nieder
Cop
a
zone
Besorg
dir
eine
Zone
Not
to
far
too
go
Nicht
mehr
weit
zu
gehen
I'm
all
alone
I'm
on
my
own
Ich
bin
ganz
allein,
ich
bin
auf
mich
gestellt
Renting
out
a
space
I
ain't
got
a
home
Ich
miete
einen
Raum,
ich
habe
kein
Zuhause
Outer
space
we
all
bound
to
go
Weltraum,
wir
sind
alle
dazu
bestimmt,
dorthin
zu
gelangen
Destined
for
greatness
I
know
we
gon
get
it
Bestimmt
für
Großes,
ich
weiß,
wir
werden
es
schaffen
People
are
racist
I
really
don't
get
it
Leute
sind
rassistisch,
ich
verstehe
das
wirklich
nicht
Give
me
a
topic
I
got
an
opinion
Gib
mir
ein
Thema,
ich
habe
eine
Meinung
Give
me
two
paths
and
I'll
make
a
decision
Gib
mir
zwei
Wege
und
ich
werde
eine
Entscheidung
treffen
I'll
meet
the
light
shining
light
through
the
prisim
Ich
werde
das
Licht
treffen,
das
durch
das
Prisma
scheint
I
heard
it
through
the
grape
vine
Ich
habe
es
durch
die
Gerüchteküche
gehört
She
need
some
shit
that
she
can
vibe
too
Sie
braucht
etwas,
womit
sie
sich
identifizieren
kann
I
said
we
gon
have
a
great
time
Ich
sagte,
wir
werden
eine
tolle
Zeit
haben
Think
I
more
than
like
you
Ich
denke,
ich
mag
dich
mehr
als
nur
Maybe
your
the
one
to
make
mine
Vielleicht
bist
du
die
Eine,
die
ich
zu
meiner
machen
werde
Contemplating
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Ich
überlege,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
For
things
in
life
I
like
I
do
my
best
to
make
time
Für
Dinge
im
Leben,
die
ich
mag,
nehme
ich
mir
Zeit
I
ain't
got
a
lot
but
down
to
give
you
half
of
mine
Ich
habe
nicht
viel,
aber
ich
bin
bereit,
dir
die
Hälfte
von
meinem
zu
geben
This
life
is
ugly
but
with
you
I
see
the
sunny
side
Dieses
Leben
ist
hässlich,
aber
mit
dir
sehe
ich
die
Sonnenseite
I'm
down
to
ride
until
we
die
and
see
the
other
side
Ich
bin
bereit
zu
fahren,
bis
wir
sterben
und
die
andere
Seite
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Hetrick
Attention! Feel free to leave feedback.