Lyrics and translation Mr. Bomb - Where You Going
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where You Going
Куда Ты Идешь
Sometimes
I
wonder
if
you
notice
Иногда
мне
интересно,
замечаешь
ли
ты,
I
been
low
I
know
you
feeling
hopeless
Что
я
подавлен,
знаю,
ты
чувствуешь
себя
безнадежно.
Digging
through
the
dirt
because
your
golden
Роешься
в
грязи,
потому
что
ты
золотая.
It's
not
where
you're
from
so
where
you
going
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
куда
ты
идешь.
Sometimes
I
wonder
if
you're
broken
Иногда
мне
интересно,
сломлена
ли
ты.
Bottled
up
all
the
pain
and
the
emotions
Сдерживаешь
всю
боль
и
эмоции.
Swallowed
up
by
the
days
caught
in
the
motions
Поглощена
днями,
захвачена
движением.
It's
not
where
you're
from
so
where
you
going
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
куда
ты
идешь.
So
where
you
going
Так
куда
ты
идешь?
It's
not
where
you're
from
so
where
you
going
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
куда
ты
идешь.
So
where
you
going
Так
куда
ты
идешь?
It's
not
where
you're
from
Дело
не
в
том,
откуда
ты.
It's
too
easy
to
lose
your
mind
out
here
Здесь
слишком
легко
потерять
рассудок.
It's
simple
I
can
see
you
filled
with
fear
Это
просто,
я
вижу,
ты
полна
страха.
Blaming
everything
but
won't
look
in
the
mirror
Винишь
во
всем,
но
не
смотришь
в
зеркало.
Distractions
among
us
but
I've
been
seeing
clear
Вокруг
нас
отвлекающие
факторы,
но
я
вижу
ясно.
My
homie
just
overdosed
and
I'm
happy
that
he
back
home
Мой
кореш
передозировался,
и
я
рад,
что
он
вернулся
домой.
My
dad
passed
and
my
grandma
sad
I
gotta
stay
strong
Мой
отец
умер,
и
моей
бабушке
грустно,
я
должен
оставаться
сильным.
I'm
selfish
with
this
verse
because
I
made
it
on
my
own
Я
эгоистичен
в
этом
куплете,
потому
что
я
сделал
его
сам.
If
you
don't
fuck
with
me
then
go
ahead
and
let
me
know
Если
ты
не
хочешь
иметь
со
мной
дело,
то
дай
мне
знать.
Face
Everything
And
Rise
Противостай
Всему
и
Восстань
(Face
Everything
And
Rise).
Fear
Everything
And
Run
Бойся
Всего
и
Беги
(Fear
Everything
And
Run).
Both
acronyms
of
fear
I
finally
got
it
off
my
tounge
Обе
аббревиатуры
страха,
я
наконец-то
смог
это
произнести.
We
weren't
made
to
be
right
Мы
не
были
созданы,
чтобы
быть
правыми.
You
see
we're
born
to
be
wrong
Видишь
ли,
мы
рождены,
чтобы
ошибаться.
It's
hard
to
play
along
when
you
don't
feel
like
you
belong
yeah
Трудно
подыгрывать,
когда
ты
не
чувствуешь
себя
своей,
да.
Sometimes
I
wonder
if
you
notice
Иногда
мне
интересно,
замечаешь
ли
ты,
I
been
low
I
know
you
feeling
hopeless
Что
я
подавлен,
знаю,
ты
чувствуешь
себя
безнадежно.
Digging
through
the
dirt
because
your
golden
Роешься
в
грязи,
потому
что
ты
золотая.
It's
not
where
you're
from
so
where
you
going
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
куда
ты
идешь.
Sometimes
I
wonder
if
you're
broken
Иногда
мне
интересно,
сломлена
ли
ты.
Bottled
up
all
the
pain
and
the
emotions
Сдерживаешь
всю
боль
и
эмоции.
Swallowed
up
by
the
days
caught
in
the
motions
Поглощена
днями,
захвачена
движением.
It's
not
where
you're
from
so
where
you
going
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
куда
ты
идешь.
So
where
you
going
Так
куда
ты
идешь?
It's
not
where
you're
from
so
where
you
going
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
куда
ты
идешь.
So
where
you
going
Так
куда
ты
идешь?
It's
not
where
you're
from
Дело
не
в
том,
откуда
ты.
I
hope
the
grass
is
greener
on
the
other
side
Надеюсь,
трава
зеленее
по
другую
сторону.
For
now
Imma
sit
back
enjoy
the
ride
А
пока
я
откинусь
назад
и
наслажусь
поездкой.
Shades
cover
my
eyes
propertunity
on
my
mind
Очки
закрывают
мои
глаза,
в
голове
возможности.
In
this
life
you
only
die
in
someone
else's
eyes
В
этой
жизни
ты
умираешь
только
в
чужих
глазах.
My
life
is
like
a
movie
and
I'm
holding
the
script
Моя
жизнь
как
фильм,
и
я
держу
сценарий.
Lately
I
don't
even
need
the
acid
to
trip
В
последнее
время
мне
даже
не
нужна
кислота,
чтобы
споткнуться.
Focused
on
myself
and
I
ain't
losing
my
grip
Сосредоточен
на
себе
и
не
теряю
хватку.
Chasing
all
my
goals
I
think
I'm
ready
for
risk
Преследую
все
свои
цели,
думаю,
я
готов
к
риску.
I
hope
you
don't
hate
every
monday
Надеюсь,
ты
не
ненавидишь
каждый
понедельник.
That's
one
seventh
of
your
life
Это
одна
седьмая
твоей
жизни.
If
you
hating
Monday
to
Friday
then
you
ain't
living
right
Если
ты
ненавидишь
с
понедельника
по
пятницу,
значит,
ты
живешь
неправильно.
But
who
am
I
to
judge
I
ain't
the
man
above
Но
кто
я
такой,
чтобы
судить,
я
не
тот,
кто
наверху.
Just
don't
be
mad
at
me
when
you
see
me
doing
what
I
love
Просто
не
злись
на
меня,
когда
увидишь,
что
я
занимаюсь
тем,
что
люблю.
Every
single
day
Imma
have
a
smile
on
my
face
Каждый
божий
день
у
меня
будет
улыбка
на
лице.
Giving
thanks
on
all
my
good
days
and
double
when
it
rains
Благодарю
за
все
мои
хорошие
дни
и
вдвойне,
когда
идет
дождь.
I'm
not
tryna
blend
in
and
I'm
not
tryna
stand
out
Я
не
пытаюсь
слиться
с
толпой
и
не
пытаюсь
выделяться.
These
people
they
don't
know
me
they
just
heard
what
I'm
about
yeah
Эти
люди
не
знают
меня,
они
просто
слышали,
что
я
из
себя
представляю,
да.
Sometimes
I
wonder
if
you
notice
Иногда
мне
интересно,
замечаешь
ли
ты,
I
been
low
I
know
you
feeling
hopeless
Что
я
подавлен,
знаю,
ты
чувствуешь
себя
безнадежно.
Digging
through
the
dirt
because
your
golden
Роешься
в
грязи,
потому
что
ты
золотая.
It's
not
where
you're
from
so
where
you
going
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
куда
ты
идешь.
Sometimes
I
wonder
if
you're
broken
Иногда
мне
интересно,
сломлена
ли
ты.
Bottled
up
all
the
pain
and
the
emotions
Сдерживаешь
всю
боль
и
эмоции.
Swallowed
up
by
the
days
caught
in
the
motions
Поглощена
днями,
захвачена
движением.
It's
not
where
you're
from
so
where
you
going
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
куда
ты
идешь.
So
where
you
going
Так
куда
ты
идешь?
It's
not
where
you're
from
so
where
you
going
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
куда
ты
идешь.
So
where
you
going
Так
куда
ты
идешь?
It's
not
where
you're
from
Дело
не
в
том,
откуда
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Hetrick
Attention! Feel free to leave feedback.