Mr Break feat. Ketley - A Sombra do Amanhã - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr Break feat. Ketley - A Sombra do Amanhã




Mais uma madrugada no além
Более рано утром, в дополнение к
Cansaço virou rotina pra quem nunca de bem
Усталость повернулся рутины для тех, кто никогда не сгорит, а также
Levanta e corre mais
Поднимает и бежит более
Saudade, desapego
Тоски, отрешенности
Disciplina pra fazer seus filhos repeitar os pais
Дисциплины мне сделать из своих детей repeitar родители
Noite mal dormida, fome, desilusão
Ночь плохо спал, голод, разочарование
Nem lembra mais dos sonhos
И не напоминает больше мечты
Movido à solidão
Перемещено в одиночестве
Rotina pra viver, luto pra se querer
Подпрограмма жить, скорбя, любя, если хотите
Um beijo em quem merece um mundo inteiro pra vencer
Поцелуй на тех, кто заслуживает того, чтобы весь мир тебя победить
Triste por não ter pedido o céu (se bem)
Грустно не иметь запрос небо (хорошо)
Se Deus não vai te dar outro papel (me entende)
Если Бог не даст тебе другую роль (вы понимаете)
Espelho remete o frio
Зеркало относится холода
Sua mão remete o brilho
Его рука отсылает яркость
Buracos no sapato acendem mais pavios
Дыры в обуви, только горят более фитили
Contas em cima de contas
Аккаунты на вершине счета
Nas ruas seus amigos em cima de pontas
На улицах друзьями в верхней части подсказки
E aquele amor, viver de amor, morrer de amor
И любовь, жить в любви, умереть от любви
Sei que aqui geral se engana
Я знаю, что здесь, в целом, если не обманывает
não se pratica amor (e eu)
Только не практикует любовь я)
Boto o rádio velho pra tocar
Кнопка радио стар, чтоб играть
Me olho no espelho, esquento meu chá
Я смотрю на себя в зеркало, esquento мой чай
Coordeno o coração
Координирую сердце
Maldade no olhar
Злоба во взгляде
Quem sabe a diferença entre dor e sonhar
Кто знает разницу между болью и мечтать
Suor corre no peito e o choro na garganta
Пот течет в груди, и крик в горле
Silêncio na avenida
В полной тишине проспект
Guerra na mente santa
Война в сознании santa
Desci pro Carnaval
Я спустился pro Карнавал
Mantive sem saber
Держал, не зная,
Que o que me livrou de tudo me impedia de viver
Что то, что избавил меня все не давала мне жить
Isso se converteu em cada canto
Это обратилось в каждом углу
Mais frio como aço
Более холодные как сталь
Julguei pessoas e o laço se reverteu
Я думал, люди и петли, если вернулся
Maldade sempre foi de sobra
Зло всегда было в обрез
Sou mais um moleque arrependido da pílula que escolheu
Я только мальчишка, раскаялся таблетки, которые выбрали
E o sangue é puro, mas a mente é podridão
И кровь чисто, но разум не подвержен гниению
Uns falam de futuro outros mentem solidão
Одни говорят о будущем, другие лгут, одиночество
quero sem inverno
Только я хочу без зимы
Sem ter muita obrigação
Не иметь слишком много обязательств
De não ser mais calor pra sustentar outro verão (irmão, não)
Не больше тепла, чтоб вытерпеть еще летом (брат)
Não é sincero quando elas dizem que vão ficar
Не является искренним, когда они говорят, что будут стоять
Aguenta sua vida sem dinheiro
Принимайте свою жизнь без денег
Vida regrada, preconceito e dor
Жизнь решения, предрассудков и боли
Espera que vai passar
Ожидается, что уже будет проходить
Não é sincero quando disseram que não vai dar
Не является искренним, когда сказал, что не даст
Pra cobrir sua rotina
Чтоб прикрыть свою рутину
É a sombra do amanhã a sombra do amanhã)
Это только в тени завтрашнего дня (это только тень на завтра)
Espera que vai chegar
Ожидается, что уже прибудет
Talvez se não fosse imaginário
Может быть, если бы не воображаемый
Ou talvez se fosse ilusão
Или, может быть, если бы это была просто иллюзия
Me movi pra praticar meus sentimentos
Двигался чтоб практиковать мои чувства
Perdi minha liberdade pra impôr minha condição (e só)
Я потерял мою свободу, ведь навязывание мое состояние только)
Me arrependi quando foi tarde
Я пожалел, когда было поздно
Maquiei por todo dia as dores que eu sentia
Maquiei на каждый день-боли и боли, которые я уже чувствовал
Momentos são fugas de toda a vida
Моменты утечки всей жизни
E amanhã nem me pergunte como foi meu dia
И завтра не спрашивайте меня, как прошел мой день
Se foi fácil pra alguém, sei
Если легко ли было кого-то, я не знаю
Não aqui faz tempo
Я не здесь делает погоду
Minha alma também não
Также душа моя не ведется
Vi muitos dizerem nunca
Я видел, как многие говорят, никогда не
Amigos dizerem sempre
Друзья говорят, всегда
Vi sempre virar tão pouco
Я видел, всегда очередь, так мало
Vi nunca provar que mente
Я никогда доказать, что ум
E eu menti, sei que também menti
И я солгал, я знаю, что солгал
Me enganei por todos e o pior dos tolos é o que engana a si
Меня обманул всех и хуже дураков, это то, что обманывает себя
Dispensei quantos futuros pelo quê
Выписал его, сколько будущим, к чему
Ta aí, foi bom
Та там хорошо было
E agora parece que nem vivi
И теперь кажется, что не жил
Então me diz quando ela volta
Потом говорит мне, когда она возвращается
Pra confiar minha paz em um monte de destino
Ведь полагаться мой мир в кучу назначения
Os carros congelados dizem que o tempo não para
Автомобили замороженные говорят, что время не для
E é isso que transforma o homem num assassino
И это то, что превращает человека в убийцу
Talvez eu seja mesmo triste
Я, возможно, даже грустно
que todo mundo é e todo mundo erra
Только что весь мир-это и весь мир ошибается
E tudo de dentro desse cubículo
И все тут, стоя внутри этого кабина
Que faz meu coração ficar com tamanho ridículo
Что заставляет мое сердце остановиться с размером смешно
E os dias passam rápidos demais e nada muda
И дни проходят быстрые, слишком много и ничего не меняется
Os medos multiplicam, angústia não segura
Страхи умножают, теснота не безопасно
Falei mais uma vez comigo mesmo
Поговорил еще раз со мной даже
Se frustra
Если это расстраивает
Peguei num oceano de canções
Поймал в океане песен
Me cura
Мне исцеление
E se o destino prometer ser diferente
И если судьба обещает быть разные
Eu fico só, aqui preso num calendário antigo
Я получаю только, вот, застрял на старого календаря
Mantendo a minha distância
Держу свою расстояние
E a sombra do amanhã pro meu valor
И тень завтра мой значение
pra sorrir contigo
Только ты можешь с тобою
Não é sincero quando elas dizem que vão ficar
Не является искренним, когда они говорят, что будут стоять
Aguenta sua vida sem dinheiro
Принимайте свою жизнь без денег
Vida regrada, preconceito e dor
Жизнь решения, предрассудков и боли
Espera que vai passar
Ожидается, что уже будет проходить
Não é sincero quando disseram que não vai dar
Не является искренним, когда сказал, что не даст
Pra cobrir sua rotina
Чтоб прикрыть свою рутину
É a sombra do amanhã a sombra do amanhã)
Это только в тени завтрашнего дня (это только тень на завтра)
Espera que vai chegar
Ожидается, что уже прибудет
Não é sincero quando elas dizem que vão ficar
Не является искренним, когда они говорят, что будут стоять
Aguenta sua vida sem dinheiro
Принимайте свою жизнь без денег
Vida regrada, preconceito e dor
Жизнь решения, предрассудков и боли
Espera que vai passar
Ожидается, что уже будет проходить
Não é sincero quando disseram que não vai dar
Не является искренним, когда сказал, что не даст
Pra cobrir sua rotina
Чтоб прикрыть свою рутину
É a sombra do amanhã a sombra do amanhã)
Это только в тени завтрашнего дня (это только тень на завтра)
Espera que vai chegar
Ожидается, что уже прибудет





Mr Break feat. Ketley - A Sombra do Amanhã
Album
A Sombra do Amanhã
date of release
17-05-2019



Attention! Feel free to leave feedback.