Lyrics and translation Mr Break - Mais Alto
O
mundo
gira
em
torno
de
quem
levanta
Мир
вращается
вокруг
того,
кто
поднимает
E
eu
não
quero
mais
você
por
aqui
И
я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
здесь
E
do
que
eu
faço,
isso
tudo
me
cansa
И
от
того,
что
я
делаю,
все
это
утомляет
меня.
Perdi
mais
tempo
vendo
você
partir
Я
потратил
больше
времени,
наблюдая,
как
ты
уходишь
Quero
não
te
encontrar
Я
хочу
не
найти
тебя.
Mas
eu
quero
encontrar
Но
я
хочу
найти
Não
sei
com
quem
contar
Я
не
знаю,
на
кого
рассчитывать
Mas
eu
"tô"
por
aqui
Но
я
здесь
Abro
o
vidro
e
deixo
a
dama
passar
Я
открываю
стекло
и
пропускаю
даму.
Só
não
sinto
mais
nada
(nada)
Я
просто
больше
ничего
не
чувствую
(ничего).
Seu
remédio
me
deixou
mais
alto
(alto)
Ваше
лекарство
сделало
меня
выше
(выше)
E
eu
não
quero
dormir
И
я
не
хочу
спать.
Minha
vida
hoje
deu
um
salto
Моя
жизнь
сегодня
сделала
скачок
E
eu
quero
mais
alto
(vai)
И
я
хочу
выше
(иди)
Bem
longe
de
ser
playboy
Далеко
не
плейбой
Contaram
o
novo
pra
quem
nem
sabe
o
que
tem,
boy
(boy)
Они
рассказали
новое
тем,
кто
даже
не
знает,
что
у
них
есть,
мальчик
(мальчик)
Regra
do
jogo
bagunçado
Грязное
правило
игры
Cada
peça
me
atormenta
Каждый
кусок
мучает
меня
Como
um
dano
que
hoje
nem
dói
Как
ущерб,
который
сегодня
даже
не
болит
E
eu
fiz
de
tudo
que
podia
e
você
И
я
сделал
все,
что
мог,
а
ты
Não
me
trouxe
nada
porque
Я
ничего
не
принес,
потому
что
Tava
mais
preocupada
em
você
Я
больше
беспокоилась
о
тебе.
Tava
mais
magoada
e
você
Мне
было
больно,
и
ты
Não
disse
mais
nada,
e
você
Больше
ничего
не
сказал,
А
ты
Nunca,
não
via
nada
(nada)
Никогда,
ничего
не
видел(ничего)
Já
peguei
tudo
que
eu
quero,
nega
Я
уже
взял
все,
что
хочу,
отрицает.
Alter
ego
me
cansa
e
me
instiga
Альтер
эго
утомляет
меня
и
подстрекает
меня
Vou
dropar
mais
um
quando
chegar
Я
уроню
еще
один,
когда
приеду
E
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
И
я
буду
спокойна
(спокойна).
Mais
uma
noite
aqui
perdido
na
ilusão
Еще
одна
ночь
здесь,
потерянная
в
иллюзии,
Confesso
que
deixei
Признаюсь,
я
позволил
E
eu
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
Esquinas
fedem
mas
me
atraem
contra
Quando
pedem
"high"
encontra
И
я
буду
спокойна
(спокойна),
углы
воняют,
но
они
заманивают
меня
против,
когда
они
просят"
высокий".
Eu
não
quero
estar
em
conta
Я
не
хочу
быть
в
курсе
Dá
minha
grana
que
eu
vou
meter
meu
pé
Pega
seu
mundo
e
vai
Отдай
мои
деньги,
что
я
собираюсь
получить
мою
ногу
Возьми
свой
мир
и
иди
Segue
onde
o
nada
te
leva
Следуй
за
тем,
куда
тебя
ведет
ничто.
Chega
onde
o
tudo
te
nega
Приходит
туда,
где
все
отрицает
тебя.
Pega
onde
nada
se
compra
"Cês"
gastam
mais
do
que
conseguem
ganhar
Лови
там,
где
ничего
не
покупаешь
" ЦЕИ
" тратят
больше,
чем
могут
заработать
Enquanto
eu
junto
pra
não
ter
porque
reclamar
Пока
я
иду,
чтобы
не
жаловаться.
Trabalhando
em
mil
horas
Работа
за
тысячу
часов
Faço
grana
em
mil
formas
Я
делаю
деньги
в
тысячах
способов
Corre
foda
em
mil
dollars
(mil
dollars)
Запустить
ебать
на
тысячу
долларов
(тысяча
долларов)
E
ela
nem
liga
И
ей
все
равно,
Nem
sabe
de
nada
Он
даже
ничего
не
знает
Foda-se
a
tv
ligada
Ебать
телевизор
включен
Luz
acesa
ou
apagada
Свет
включен
или
выключен
Tentou
e
se
perdeu
Пытался
и
заблудился
Sofreu,
continuou,
gritou
e
compreendeu
Que
sem
mim
não
Страдал,
продолжал,
кричал
и
понимал,
что
без
меня
нет
Não
existia
Не
существовало
Não
acharia
Я
бы
не
нашел
Amor
maior
que
o
meu
Любовь
больше
моей
Já
peguei
tudo
que
eu
quero,
nega
Я
уже
взял
все,
что
хочу,
отрицает.
Alter
ego
me
cansa
e
me
instiga
Альтер
эго
утомляет
меня
и
подстрекает
меня
Vou
dropar
mais
um
quando
chegar
Я
уроню
еще
один,
когда
приеду
E
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
И
я
буду
спокойна
(спокойна).
Mais
uma
noite
aqui
perdido
na
ilusão
Confesso
que
deixei
Еще
одна
ночь
здесь,
потерянная
в
иллюзии,
Я
признаюсь,
что
оставил
E
eu
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
И
я
буду
спокойна
(спокойна).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.