Lyrics and translation Mr Break - Mais Alto
O
mundo
gira
em
torno
de
quem
levanta
Мир
крутится
вокруг
тех,
кто
встаёт,
E
eu
não
quero
mais
você
por
aqui
И
я
больше
не
хочу
тебя
здесь
видеть.
E
do
que
eu
faço,
isso
tudo
me
cansa
Всё,
что
я
делаю,
меня
утомляет,
Perdi
mais
tempo
vendo
você
partir
Я
потратил
слишком
много
времени,
наблюдая,
как
ты
уходишь.
Quero
não
te
encontrar
Я
не
хочу
тебя
встречать,
Mas
eu
quero
encontrar
Но
я
хочу
тебя
встретить.
Não
sei
com
quem
contar
Не
знаю,
на
кого
мне
рассчитывать,
Mas
eu
"tô"
por
aqui
Но
я
здесь.
Abro
o
vidro
e
deixo
a
dama
passar
Открываю
окно
и
позволяю
леди
пройти
мимо,
Só
não
sinto
mais
nada
(nada)
Просто
я
больше
ничего
не
чувствую
(ничего).
Seu
remédio
me
deixou
mais
alto
(alto)
Твоё
лекарство
подняло
меня
выше
(выше),
E
eu
não
quero
dormir
И
я
не
хочу
спать.
Minha
vida
hoje
deu
um
salto
Сегодня
моя
жизнь
сделала
скачок,
E
eu
quero
mais
alto
(vai)
И
я
хочу
выше
(вперед).
Bem
longe
de
ser
playboy
Далекий
от
того,
чтобы
быть
плейбоем,
Contaram
o
novo
pra
quem
nem
sabe
o
que
tem,
boy
(boy)
Они
рассказали
о
новинке
тому,
кто
даже
не
знает,
что
к
чему,
пацан
(пацан).
Regra
do
jogo
bagunçado
Правила
игры
спутаны,
Cada
peça
me
atormenta
Каждая
фигура
мучает
меня,
Como
um
dano
que
hoje
nem
dói
Как
рана,
которая
сегодня
даже
не
болит.
E
eu
fiz
de
tudo
que
podia
e
você
И
я
сделал
всё,
что
мог,
а
ты
Não
me
trouxe
nada
porque
ничего
мне
не
дала,
потому
что
Tava
mais
preocupada
em
você
была
слишком
занята
собой,
Tava
mais
magoada
e
você
была
слишком
обижена,
и
ты
Não
disse
mais
nada,
e
você
ничего
не
сказала,
и
ты
Nunca,
não
via
nada
(nada)
никогда
ничего
не
видела
(ничего).
Já
peguei
tudo
que
eu
quero,
nega
Я
уже
получил
всё,
что
хотел,
детка,
Alter
ego
me
cansa
e
me
instiga
Альтер
эго
утомляет
и
подстрекает
меня.
Vou
dropar
mais
um
quando
chegar
Скину
ещё
одну,
когда
приеду,
E
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
И
буду
расслабляться
(расслабляться).
Mais
uma
noite
aqui
perdido
na
ilusão
Ещё
одна
ночь,
потерянная
в
иллюзиях.
Confesso
que
deixei
Признаюсь,
я
позволил
этому
случиться,
E
eu
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
Esquinas
fedem
mas
me
atraem
contra
Quando
pedem
"high"
encontra
И
я
буду
расслабляться
(расслабляться).
Углы
воняют,
но
притягивают
меня,
когда
просят
кайфа,
я
его
нахожу.
Eu
não
quero
estar
em
conta
Я
не
хочу
быть
в
норме,
Dá
minha
grana
que
eu
vou
meter
meu
pé
Pega
seu
mundo
e
vai
Давай
мои
деньги,
я
пойду
своим
путём.
Бери
свой
мир
и
уходи,
Segue
onde
o
nada
te
leva
следуй
туда,
куда
ведёт
тебя
ничто,
Chega
onde
o
tudo
te
nega
достигни
того
места,
где
всё
тебе
отказывают.
Pega
onde
nada
se
compra
"Cês"
gastam
mais
do
que
conseguem
ganhar
Бери
там,
где
ничего
не
купишь.
Вы
тратите
больше,
чем
можете
заработать,
Enquanto
eu
junto
pra
não
ter
porque
reclamar
в
то
время
как
я
коплю,
чтобы
не
жаловаться.
Trabalhando
em
mil
horas
Работая
по
тысяче
часов,
Faço
grana
em
mil
formas
зарабатываю
деньги
тысячей
способов.
Corre
foda
em
mil
dollars
(mil
dollars)
Гоняю
с
тысячей
долларов
(тысячей
долларов),
E
ela
nem
liga
а
ей
всё
равно.
Nem
sabe
de
nada
Она
ничего
не
знает,
Foda-se
a
tv
ligada
плевать
на
включенный
телевизор,
Luz
acesa
ou
apagada
включен
свет
или
выключен.
Tentou
e
se
perdeu
пыталась
и
потерялась,
Sofreu,
continuou,
gritou
e
compreendeu
Que
sem
mim
não
страдала,
продолжала,
кричала
и
поняла,
что
без
меня
Amor
maior
que
o
meu
любви
большей,
чем
моя.
Já
peguei
tudo
que
eu
quero,
nega
Я
уже
получил
всё,
что
хотел,
детка,
Alter
ego
me
cansa
e
me
instiga
Альтер
эго
утомляет
и
подстрекает
меня.
Vou
dropar
mais
um
quando
chegar
Скину
ещё
одну,
когда
приеду,
E
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
И
буду
расслабляться
(расслабляться).
Mais
uma
noite
aqui
perdido
na
ilusão
Confesso
que
deixei
Ещё
одна
ночь,
потерянная
в
иллюзиях.
Признаюсь,
я
позволил
этому
случиться,
E
eu
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
И
я
буду
расслабляться
(расслабляться).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.