Lyrics and translation Mr. Bungle - Sudden Death
This
world
lies
hidden
from
the
truth
inside
a
twisted
dream
Этот
мир
скрыт
от
правды
внутри
извращенного
сна
This
war
will
have
no
heroes,
everyone
will
have
defeat
В
этой
войне
не
будет
героев,
у
всех
будет
поражение
The
fuckin'
planet
won't
agree
with
the
dictums
of
them
all
Гребаная
планета
не
согласится
с
их
изречениями
All
your
comic
book
shitheads
will
fall
Все
ваши
засранцы
из
комиксов
упадут
You're
slipping
Ты
ускользаешь
No
use
in
living
a
world
like
this
Нет
смысла
жить
в
таком
мире,
как
этот
Life
a
series
of
battles
Жизнь
- это
череда
сражений
We
won't
live
to
see
Мы
не
доживем
до
того,
чтобы
увидеть
People
running
batshit
crazy,
naked
on
the
streets
Люди
бегают
как
сумасшедшие,
голые
по
улицам
This
war
will
have
no
heroes,
everyone
will
have
defeat
В
этой
войне
не
будет
героев,
у
всех
будет
поражение
Why
would
any
asshole
wanna
destroy
the
fucking
earth?
Почему
какой-то
мудак
хочет
уничтожить
гребаную
землю?
The
gods
must
think
that
living
has
no
worth
Боги,
должно
быть,
думают,
что
жизнь
ничего
не
стоит
The
aftermath
Последствия
Coughing
up
your
charred
lungs
Откашливаешь
свои
обугленные
легкие
Bodies
strung
in
heaps
Тела,
сваленные
в
кучи
Napalm
invades
your
system
Напалм
вторгается
в
вашу
систему
Fallout
has
fallen
on
you
Последствия
обрушились
на
вас
This
world
lies
hidden
from
the
truth
inside
a
twisted
dream
Этот
мир
скрыт
от
правды
внутри
извращенного
сна
This
war
will
have
no
heroes,
everyone
will
have
defeat
В
этой
войне
не
будет
героев,
у
всех
будет
поражение
The
fuckin'
planet
won't
agree
with
the
dictums
of
them
all
Гребаная
планета
не
согласится
с
их
изречениями
All
your
comic
book
shitheads
will
fall
Все
ваши
засранцы
из
комиксов
упадут
If
people
only
start
to
realize
Если
люди
только
начнут
осознавать
And
think
about
И
думать
о
Then
they
might
see...
Тогда
они
могли
бы
увидеть...
Do
we
stand
a
fucking
chance?
Есть
ли
у
нас
гребаный
шанс?
Against
military
aid,
god-fearing
prom
dates
Против
военной
помощи,
богобоязненных
выпускных
вечеров
Do
we
stand
a
fucking
chance?
Есть
ли
у
нас
гребаный
шанс?
Against
the
nuclear
fall,
particles
destroying
all
Против
ядерного
падения,
частиц,
разрушающих
все
Do
we
stand
a
fucking
chance?
Есть
ли
у
нас
гребаный
шанс?
Against
those
hell
gates
and
cute
date
rapes
Против
этих
врат
ада
и
милых
изнасилований
на
свидании
Do
we
stand
a
fucking
chance???
Есть
ли
у
нас
гребаный
шанс???
In
the
soul
of
all
mankind,
as
we
leave
our
lives
behind
В
душе
всего
человечества,
когда
мы
оставляем
наши
жизни
позади
Memories
of
our
hopes
and
dreams
hear
our
prayers,
hear
our
screams
Воспоминания
о
наших
надеждах
и
мечтах,
услышь
наши
молитвы,
услышь
наши
крики
SUDDEN
DEATH
is
all
we'll
see
ВНЕЗАПНАЯ
СМЕРТЬ
- это
все,
что
мы
увидим
SUDDEN
DEATH
is
you
and
me
ВНЕЗАПНАЯ
СМЕРТЬ
- это
ты
и
я
SUDDEN
DEATH
is
nuclear
war
ВНЕЗАПНАЯ
СМЕРТЬ
- это
ядерная
война
SUDDEN
DEATH
is
here
for
sure!
ВНЕЗАПНАЯ
СМЕРТЬ
здесь
точно!
SUDDEN
DEATH
is
all
we'll
see
ВНЕЗАПНАЯ
СМЕРТЬ
- это
все,
что
мы
увидим
SUDDEN
DEATH
is
you
and
me
ВНЕЗАПНАЯ
СМЕРТЬ
- это
ты
и
я
SUDDEN
DEATH
is
nuclear
war
ВНЕЗАПНАЯ
СМЕРТЬ
- это
ядерная
война
SUDDEN
DEATH
is
here
for
sure!
ВНЕЗАПНАЯ
СМЕРТЬ
здесь
точно!
Is
there
hope,
is
there
freedom?
Есть
ли
надежда,
есть
ли
свобода?
I
DON'T
KNOW!
I
DON'T
KNOW!
я
не
знаю!
я
не
знаю!
Babies
on
the
front
steps?
Младенцы
на
крыльце?
I
DON'T
KNOW!
I
DON'T
KNOW!
я
не
знаю!
я
не
знаю!
Is
there
peace
or
is
there
war?
Есть
ли
мир
или
есть
война?
I
DON'T
KNOW!
I
DONT
KNOW!
я
не
знаю!
Я
НЕ
ЗНАЮ!
Cold
cuts
at
your
grocery
store?
Мясное
ассорти
в
вашем
продуктовом
магазине?
I
DON'T
KNOW!
I
DONT
KNOW!
я
не
знаю!
Я
НЕ
ЗНАЮ!
We're
done
with
hypocrisy
and
lies
Мы
покончили
с
лицемерием
и
ложью
We're
screaming
out,
please
hear
our
cries
Мы
кричим,
пожалуйста,
услышь
наши
крики
Secrets
(NO!)
Секреты
(НЕТ!)
Death
(NO!)
Смерть
(НЕТ!)
Rambos
(NO!)
Рэмбо
(НЕТ!)
Hatred
(NO!)
Ненависть
(НЕТ!)
Victory
(NO!)
Победа
(НЕТ!)
Slavery
(NO!)
Рабство
(НЕТ!)
Bravery
(NO!)
Храбрость
(НЕТ!)
Sudden
death!
Внезапная
смерть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patton Michael Allen
Attention! Feel free to leave feedback.