Mr.Busta feat. AK26 - Legigazabb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr.Busta feat. AK26 - Legigazabb




Legigazabb
Самые крутые
A picsátokon ott van még a kurva tojáshéj HEY
На ваших фотках всё ещё скорлупа от яиц, эй!
Álló fasszal megyek el a drága anyáért HEY
С торчащим членом иду за мамочкой, эй!
Van itt minden páva swag emo meg a yolo
Тут всякие павлины, swag, эмо и yolo,
De faszotok az nincsen mert mindegyik egy lotyó
Но яиц у вас нет, потому что все вы шлюхи.
Van még tervem a jövőre
У меня есть планы на будущее,
Aztán darabokba teszlek a bőröndbe
Потом по частям тебя в чемодан уложу.
Mert a főnökre indult a köpköde
Потому что на босса ты, сука, плюёшь,
Buzigyerek nem férsz a bőrödbe
Пидорёнок, в свою шкуру не влезешь.
Szeretem az égett hús szagát
Люблю запах палёного мяса,
Majd ha felérsz hozzám
Когда до меня доберёшься,
Akkor húzz anált
Тогда будешь очко рвать,
Mert én beléd lövök te kis csúnya
Потому что я в тебя выстрелю, уродка.
A faszomra fel lesztek húzva
На мой член вы все будете нанизаны,
Ratatatatatatatatatat baszom a szádat páva kurva
Ратататататататата, трахаю твой рот, павлинья шлюха.
Ti vagytok akiknek minden baj
Вы те, у кого вечно проблемы,
Hát csinálom magamnak az én utam
А я сам себе прокладываю путь.
Engem nem visz senki, a vásárra
Меня никто не поведёт на базар,
Majd én töltök a telefon kártyádra
Я сам пополню твою телефонную карту,
Hogy fel tudjad venni hogy megfenyegetsz
Чтобы ты могла ответить, когда будешь мне угрожать.
A rappemtől köcsög meg megmerevedsz
От моего рэпа, мудила, у тебя встанет.
Hiro
Hiro
Mi lett a trend milyen értékrend
Что за тренд, что за система ценностей?
Csak nézek a férfiak nők lettek
Просто смотрю, мужики стали бабами.
Meleg a helyzet de mi ez a szett
Жаркая ситуация, но что это за прикид?
Hogy áll te neked az a fullcap
Как тебе идёт эта кепка?
Rajtad a csőgatya, rajtam a csá
На тебе штаны-дудочки, на мне харизма.
RTM Garage hipp hipp hurrá (WUFF)
RTM Garage, хип-хип-ура! (Гав)
Az nem nyerő, fogja a fejét a teremtő
Это не круто, творец хватается за голову.
Figyelek az utcán jobbra balra
Смотрю на улице направо и налево,
Mindenki ugyanazt hordja ja
Все носят одно и то же, ага.
Itt van a horda te hord el a
Вот идёт толпа, а ты вали отсюда.
Mondd mi a faszom az a yoloka
Скажи, какого хрена это за yoloka?
Nyalóka ott van a szádba neked
Леденец у тебя во рту.
Azt se tudom, hogy mi az a SWAG
Даже не знаю, что такое SWAG.
Hallom, hogy éppen ez meg az vagy
Слышу, что ты то да сё.
Semmi nem egyedi minden divat rajtad
Ничего уникального, всё на тебе модно.
Giajjenno
Giajjenno
Nem megy az East
Не катит Ист,
Nem megy a West
Не катит Вест,
Nem megy a rap
Не катит рэп,
Nem megy a trap
Не катит трэп,
Nem megy a Biggie
Не катит Бигги,
Nem megy a Pac
Не катит Пак,
Megy a fuck
Катит только fuck.
Traveszti vizió, rayban nadrág
Травести-видение, штаны Ray-Ban,
Mert az összes spanom olyan szégyent rak rád
Потому что все мои кореша тебя опозорят.
Tévébe szakállas gádzsit adják
По телику показывают бородатых пидоров,
Én nem tudom mi az a YOLO, SWAG meg a buzi
Я не знаю, что такое YOLO, SWAG и педик.
(Whoo) Mi van veled Emo?
(Whoo) Что с тобой, эмо?
Kimegy a divatból purple, yellow
Фиолетовый и жёлтый выходят из моды,
De a Giajjenno marad itt az old school ghetto
Но Giajjenno остаётся здесь, олдскульное гетто.
Kiverem az idegetek köszönök hello
Выведу вас из себя, привет-пока.
Páva, kurva 30 kiló
Павлин, шлюха, 30 кило,
Indul a filó
Начинается движуха.
Leverem a szemüveged diló
Разобью твои очки, придурок.
Lődd be a hajadat Pino-kió
Уложи волосы, Буратино.
Rácsos szemüveg rózsaszín póló
Очки в сетку, розовая футболка,
Itt van a kopasz de rád megy a forró.
Вот лысый идёт, но тебе будет жарко.
REFRÉN 2x
ПРИПЕВ 2x
Mettyú
Mettyú
Kiakadtam, kimaradtam
Взорвался, выпал,
Mér' vannak ezek a buzik a kirakatban
Почему эти педики на витрине?
Hova tettétek a tökötök ember
Куда вы дели свои яйца, мужики?
Kajak pinaszag van mi a fasz van?
Пахнет пиздой, что за хрень?
Busta, Essemm, Furacsé, BSW
Busta, Essemm, Furacsé, BSW,
Plusz az AK-ból a két testvér
Плюс два брата из AK.
Bombát robbantok a ganggel
Взорву бомбу с бандой,
Neked menned kell nem lesz békesség
Тебе надо уйти, не будет покоя.
Mit akartok ti divat majmok (majmok)
Чего хотите вы, модные обезьяны (обезьяны)?
Szerepet teneked eleve ki adott?
Кто вам вообще дал роль?
Kibaszott verebeken nevetek
Над долбаными воробьями смеюсь,
Amikor nézem a tévét kivagyok
Когда смотрю телек, меня тошнит.
Mindenhol a homárok, képernyőre okádok
Везде пидоры, блюю на экран,
De nekem még vér van a faszomba
Но у меня ещё кровь в хую.
Tudod miről pofázok
Знаешь, о чём я базарю.
Gaben
Gaben
hogy ki az igazi ratyi már dobtam a voksot
Кто настоящий лох, я уже проголосовал.
A fejre ferdén fel a SWAG sapka
На голове наискосок кепка SWAG,
vigyázz kurvának néznek azt megbasznak
Осторожно, примут за шлюху и трахнут.
Szállnak a pávák, röpködnek a madarak
Летят павлины, порхают птицы,
a tükörbe nézel dem fényképezd magadat
Смотришься в зеркало, но фотографируешь себя.
A homopornó meg YOLO polo
Гомопорно и YOLO поло,
Azt üzenem hogy tüzelek a poroltóból
Передаю, что стреляю из огнетушителя.
Itt verebeket tépnek az angry bird-ök
Здесь воробьёв рвут злые птички,
Falakat döntök míg a selfit töltöd
Стены рушу, пока ты селфи загружаешь.
Pörögnek a gyerekek a kerekek a verdán
Крутятся дети, колёса на тачке,
De nincs egy ezresük tankolni bengát
Но нет у них косаря, чтобы залить бензин.
Money, Money, Money, Money, Money, Money,
Money, Money, Money, Money, Money, Money,
Azt én csinálom, mert én vagyok a Gabi
Это делаю я, потому что я Габи.
Engem ismer az ország, téged a fodrász
Меня знает страна, тебя парикмахер.
Na húzd el a beledet mert elhúzzuk a nótád
Убирайся отсюда, а то мы утащим твою песню.
REFRÉN 2x
ПРИПЕВ 2x
Essemm
Essemm
Álltam a tűzben, ahol, ti elégtek
Стоял в огне, где вы сгорели,
Éltem én ott, ahol ti meg nem éltek
Жил там, где вы не жили,
Én nevettem ott, ahol ti csak féltek
Смеялся там, где вы боялись,
És basztam már ott, ahol ti nem keféltek
И трахал там, где вы не ебались.
Gyanús a brigád a másik meg horkol
Подозрительная бригада, другой храпит,
A szavam a lőpor a csapatom rombol
Моё слово порох, моя команда крушит.
Wupp, wupp páwa gyerek
Вуп-вуп, павлиний ребёнок,
Wupp, wupp kályha meleg
Вуп-вуп, печка горячая.
No limit a rap, megyek át a fejeken
Без ограничений рэп, иду по головам,
Ha nem éles mit paráztok a gyereken
Если не острый, чего боитесь ребёнка?
A divatot ne akard má' bemutatni te nekem
Моду не пытайся мне показывать,
Lefektettünk már nem egy újat a terepen
Уложили уже не одного новичка на районе.
RTM, GRG, BSW eltévedtél mélyen szép testvér
RTM, GRG, BSW, заблудился глубоко, братан.
A retetete ratata szól
Рететете ратата звучит,
Dobom a Fukkot FASZSZOPÓ!
Кидаю Fukkot, ХУЕСОС!
Furacsé
Furacsé
Ez, meredek egy terep,
Это крутой район,
verebeket verek
Бью воробьёв.
RTM meg GARAGEm na be ne gyere gyerek!
RTM и GARAGE, не заходи сюда, малыш!
Be ég a sok gyík, ha nyomom RATATATATA,
Много ящериц сгорит, когда нажму РАТАТАТАТА,
Be-be-be besavanyodik, amíg én be se melegedek! (WHÁÁÁ)
За-за-закиснет, пока я даже не разогрелся! (УААА)
De meleg egyveleg,
Горячая смесь,
ha kiszeded a szemedet eleve le veled.
Если выколешь себе глаза, то тебе конец.
Ki-ki kifestem az ecset fejetekkel a falatokat,
Раскрашу кисточкой вашими головами ваши стены,
má' futószalagról jönnek a here-vere fejek!
С конвейера идут головы с яйцами!
Mehet a menet, ahogyan kened a fejeden el a kenetet,
Поехали, как мажешь мазь на голове,
te gyerek én úgy kenem el a szád!,
Ты, малыш, я так размажу твой рот!
Belepik a telepet a SWAG-ek, de ma kigazolok
Район кишит SWAGами, но сегодня я вычищу,
levágom a hajatok, élezem a kaszát!
Отрежу ваши волосы, точу косу!
Bele se megyek, hogy ki se tudod mondani a nevedet,
Даже не вникаю, что ты не можешь выговорить своё имя,
annyira szorítja a heréd a gatyád,
Так сильно жмут твои яйца в штанах.
Maradtok elegen melegek, ha bele gebedek is,
Останетесь достаточно тёплыми, даже если я обосрусь,
de lenne benned egy "Luke" ha én lennék az apád
Но в тебе был бы "Люк", если бы я был твоим отцом.
REFRÉN 2x
ПРИПЕВ 2x





Writer(s): Mr.busta


Attention! Feel free to leave feedback.